ВОЗРАСТАЛА - перевод на Испанском

aumentó
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
creció
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве
aumentaba
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumentaron
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumente
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления

Примеры использования Возрастала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые члены отметили, что разница возрастала с предыдущего года,
Algunos miembros señalaron que el margen había aumentado en relación con el año anterior,
финансовая помощь доноров сохранялась и возрастала.
que la asistencia de los donantes se mantenga y se incremente.
В 1999 году в Министерстве иностранных дел работали 84 женщины. С тех пор численность женщин на дипломатической службе постоянно возрастала.
En 1999 había 84 mujeres trabajando en el Ministerio de Relaciones Exteriores y esta cifra ha ido aumentando gradualmente desde dicho año.
С начала 1990- х годов доля стран с формирующейся рыночной экономикой в общемировом импорте неизменно возрастала.
La participación de las economías emergentes en las importaciones mundiales ha ido aumentando constantemente desde principios de la década de 1990.
после смерти поддержка его денежной политики возрастала.
el apoyo a sus ideas monetarias creciу.
снизился до 4 процентов, а реальная заработная плата возрастала пятый год подряд.
mientras que el salario real ha venido aumentando durante cinco años sin interrupción.
За последние годы эта доля хотя и медленно, но неуклонно возрастала.
En los últimos años, el porcentaje ha ido aumentando constantemente, aunque no en forma extraordinaria.
Согласно данным об общих тенденциях в области занятости, за последние 10 лет среди общего числа работающих лиц доля женщин неуклонно возрастала.
Los datos relativos al empleo en general indican que en los últimos diez años el empleo de la mujer ha crecido constantemente en relación con el total de trabajadores.
В Перу площадь культивирования кокаинового куста в течение 20052009 годов постепенно и неуклонно возрастала, достигнув в 2009 году самого высокого с 1997 года уровня( 59 900 га), почти на 25
En el Perú el cultivo de arbusto de coca aumentó gradualmente, aunque en forma constante, en el período 2005-2009, hasta llegar a 59.900 hectáreas en 2009, la cifra más alta desde 1997
На мировом уровне общая доля иждивенцев возрастала, пока не достигла своего максимума в конце 60х годов,
A nivel mundial, la relación de dependencia general aumentó hasta llegar a su punto máximo a fines del decenio de 1960
В 1990- 1994 годах численность населения мира возрастала на 1, 57 процента в год, что значительно ниже темпов
Entre 1990 y 1994, la población del mundo creció a una tasa de un 1,57% al año,
В период существования системы централизованного планирования и регулирования экономики доля занятых постоянно возрастала, после же 1989 года уровень занятости среди граждан Болгарии резко
Tras un aumento constante del empleo durante los años de planificación centralizada y reglamentación de la economía, a partir de 1989 se ha
средняя продолжительность жизни возрастала несколько быстрее, чем это предполагалось ранее,
la esperanza de vida aumentó muy poco más de lo proyectado anteriormente,
Если продуктивность земель под зерновыми культурами возрастала с 1950 по 1984 год более чем на 2 процента ежегодно,
La productividad de las tierras cerealeras aumentó a razón de más de un 2% anual entre 1950
удобрения вносились по этой технологии, урожайность проса и сорго возрастала на 43- 120 процентов.
utilizado microdosis de fertilizantes, se informó de un aumento de entre el 43% y el 120% de la producción de mijo y sorgo.
В 2009 г., когда торговля резко падала, а безработица возрастала, мир впервые объединился в Большой двадцатке, чтобы не дать Великой рецессии перерасти в Великую депрессию.
En 2009 mientras el comercio se colapsaba y el desempleo aumentaba drásticamente, el mundo unió fuerzas por primera vez en el G-20 para prevenir que una gran recesión se transformara en una gran depresión.
которые подлежат географическому распределению, возрастала ежегодно в среднем на 1 процент и достигла в 2001 году 40, 4 процента.
categorías superiores aumentó a una tasa media anual del 1% y alcanzó el 40,4% en 2001.
в 1995- 2000 годах сумма жилищных займов ежегодно возрастала на 44, 5% в реальном выражении
Instituto de Seguridad Social, los préstamos para vivienda aumentaron anualmente un 44,5% en términos reales
значительно возрастала.
materiales adquiridos aumentaba considerablemente.
оказывавшаяся всем оперативным целям, неуклонно возрастала( см. приложение, таблица 44).
el apoyo prestado a la totalidad de los objetivos operacionales aumentó de forma constante en el último bienio(véase el anexo, cuadro 44).
Результатов: 157, Время: 0.2835

Возрастала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский