ПРОДОЛЖАЕТ РАСШИРЯТЬСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Продолжает расширяться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
2011 года географический район, охватываемый проводимыми Группой расследованиями, продолжает расширяться.
la zona geográfica abarcada por las investigaciones del Grupo sigue ampliándose.
Институт продолжает расширяться и регулировать численность своего штата в зависимости от характера своих программ и оперативных потребностей.
el Instituto continúa creciendo y adaptándose a la evolución de las necesidades programáticas y operacionales.
Хотя частный сектор продолжает расширяться, этот процесс сплошь и рядом тормозит общее отсутствие национального организационного потенциала поддержки и поддержания роста.
Aunque el sector privado sigue creciendo, se ve en gran medida limitado por una falta general de capacidad institucional a escala nacional para apoyar y mantener su crecimiento.
Продолжает расширяться неравенство между развитыми
Sigue aumentando la desigualdad entre los países desarrollados
развивающимися странами остается недопустимо значительным и продолжает расширяться.
los países en desarrollo sigue siendo de dimensiones inaceptables y continúa aumentando.
Этот краткий обзор некоторых видов деятельности МАГАТЭ ясно показывает, что сфера охвата его деятельности продолжает расширяться.
Esta breve reseña de algunas de las actividades del OIEA deja claro que el alcance de nuestra labor sigue ampliándose.
Демократия как политическая система укрепилась и продолжает расширяться и набирать силу на мировом уровне.
La democracia como sistema político se ha fortalecido y continúa expandiéndose y consolidándose a nivel mundial.
Созданная ЮНЕП сеть организаций, занимающихся вопросами детей и молодежи, продолжает расширяться.
La red del PNUMA de organizaciones que se interesan por los niños y los jóvenes sigue creciendo.
развивающимися странами в области коммуникаций продолжает расширяться.
los países desarrollados y los países en desarrollo sigue aumentando.
разрыв между Севером и Югом продолжает расширяться.
la brecha entre el Norte y el Sur sigue ampliándose.
в сельских районах остается спокойной, и коммерческая деятельность продолжает расширяться.
como las zonas rurales siguen en calma, y continúa aumentando la actividad comercial.
Продолжает расширяться доступ к основным социальным услугам, а средняя продолжительность жизни увеличилась более чем на 12 лет.
El acceso a los servicios sociales básicos sigue mejorando y la esperanza de vida ha aumentado en más de 12 años.
большинством развивающихся стран в научно-техническом потенциале продолжает расширяться.
tecnológica entre los países desarrollados y la mayoría de los países en desarrollo sigue aumentando.
Многие страны сталкиваются с огромными проблемами в области развития по мере того, как продолжает расширяться разрыв между имущими и неимущими.
Muchos países hacen frente a enormes problemas de desarrollo, mientras la brecha entre los ricos y los pobres sigue creciendo.
Продолжает расширяться доступ к медицинскому обслуживанию, и особое внимание уделяется репродуктивному здоровью.
El acceso a la atención de la salud sigue mejorando y se está prestando una atención especial a la salud reproductiva.
Разрыв, который разделяет Север и Юг, продолжает расширяться, при этом неравенство между регионами становится все более разительным.
La brecha que separa el Norte y el Sur sigue ahondándose, mientras las desigualdades entre las regiones son cada vez más evidentes.
участие женщин продолжает расширяться.
la participación de las mujeres sigue aumentando.
Взаимодействие Организации Объединенных Наций с гражданским обществом является важным компонентом работы Организации, который продолжает расширяться.
La colaboración de las Naciones Unidas con la sociedad civil ha sido un elemento importante de la labor de la Organización y sigue creciendo.
Содействие со стороны хорватских властей продолжает расширяться, и Обвинитель по-прежнему на регулярной основе поддерживает непосредственный контакт с правительством Хорватии.
La cooperación por parte de las autoridades croatas sigue mejorando y la Fiscal mantiene periódicamente un contacto directo con el Gobierno de este país.
Список гостей продолжает расширяться, так что возможно, тебе придется поработать на вечеринке.
La lista de invitados sigue expandiéndose, así que puede que necesite que trabajes en este cumpleaños.
Результатов: 123, Время: 0.0408

Продолжает расширяться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский