ПО-ПРЕЖНЕМУ ПРИВЕРЖЕНА - перевод на Испанском

mantiene su compromiso
сохранять приверженность
соблюдать свое обязательство
sigue resuelta
continúa comprometida
permanece comprometida
sigue adhiriendo
sigue siendo partidaria

Примеры использования По-прежнему привержена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Папуа- Новая Гвинея по-прежнему привержена задаче обеспечения свободы торговли
Papua Nueva Guinea continúa comprometida a contar con un sistema de libre comercio
Азербайджанская Республика по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликта в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана
La República de Azerbaiyán sigue apoyando la solución pacífica del conflicto en la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán
Чешская Республика по-прежнему привержена принципам ДНЯО
La República Checa sigue adhiriendo a los principios del TNP
Коллективный голос 113 участников Движения неприсоединившихся стран отражает подход к глобальному ядерному разоружению, которому по-прежнему привержена Индия.
La voz colectiva de los 113 miembros del Movimiento de los Países No Alineados refleja un enfoque del desarme nuclear mundial del que la India sigue siendo partidaria.
Республика Корея по-прежнему привержена многосторонним усилиям по достижению цели построения мира, свободного от существующих и будущих ядерных угроз.
la República de Corea sigue propugnando los esfuerzos multilaterales por lograr el objetivo de librar al mundo de las amenazas nucleares presentes y futuras.
Коллективный голос 113 стран Движения неприсоединения отражает подход к глобальному ядерному разоружению, которому по-прежнему привержена Индия.
La voz colectiva de 113 países no alineados refleja un enfoque del desarme nuclear mundial del que la India sigue siendo partidaria.
Группа по-прежнему привержена укреплению Организации Объединенных Наций
El Grupo sigue empeñado en que se fortalezca a las Naciones Unidas
Г-жа ЧЕЙМБЕРЗ( Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегация по-прежнему привержена укреплению роли Генерального секретаря как главного административного должностного лица Организации.
La Sra. CHAMBERS(Estados Unidos de América) dice que su país sigue empeñado en reforzar la autoridad del Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización.
Малави по-прежнему привержена выполнению своих обязательств по всем договорам, государством- участником которых она является.
Malawi sigue decidido a cumplir las obligaciones derivadas de todos los tratados en que es parte.
В качестве члена Совета Куба по-прежнему привержена борьбе за создание более справедливого, демократического и беспристрастного органа.
Cuba mantenía su compromiso en su calidad de miembro del Consejo de luchar para garantizar que ese órgano fuera más justo, democrático e imparcial.
Танзания по-прежнему привержена оказанию поддержки Бурунди в поиске путей мирного урегулирования ее политических проблем.
Tanzanía seguirá empeñada en apoyar a Burundi en la búsqueda de un arreglo pacífico de sus problemas políticos.
Организация Объединенных Наций по-прежнему привержена оказанию поддержки переходному правительству в его усилиях по обеспечению успеха переходного политического процесса.
Las Naciones Unidas siguen empeñadas en apoyar la labor del Gobierno de Transición para lograr el éxito de la transición política.
Организация Объединенных Наций по-прежнему привержена поддержке израильтян
Las Naciones Unidas siguen empeñadas en apoyar a los israelíes
Финляндия по-прежнему привержена целям Агентства,
Seguimos comprometidos con los propósitos del Organismo
Молодежь Турции по-прежнему привержена делу достижения целей в области развития,
La juventud turca sigue estando firmemente comprometida con los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Германия по-прежнему привержена оказанию помощи афганскому народу
Alemania se ha comprometido a seguir apoyando al pueblo afgano
Несмотря на пережитое, Грузия по-прежнему привержена принципу мирного, политического урегулирования конфликтов.
A pesar de lo que ha sufrido, Georgia sigue fiel al principio del arreglo pacífico de las controversias por medios políticos.
Камбоджа по-прежнему привержена выполнению своих обязательств перед Организацией Объединенных Наций,
Camboya seguía dispuesta a cumplir sus obligaciones con las Naciones Unidas
Хорватия по-прежнему привержена нормам и принципам ОБСЕ во всех их аспектах,
Croacia mantiene su adhesión a las normas y principios de la OSCE en todos sus aspectos,
Франция по-прежнему привержена достижению этой главной цели
Francia sigue promoviendo el logro de ese objetivo básico,
Результатов: 139, Время: 0.0484

По-прежнему привержена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский