Примеры использования Преисполнено решимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем правительство преисполнено решимости продолжать совместно с коренными народами работу с целью достижения дальнейшего прогресса в сфере самоуправления коренных народов и решения связанных с этим проблем.
Sin embargo, el Gobierno estaba decidido a continuar la labor junto con los pueblos indígenas para continuar progresando en la autonomía indígena y cuestiones conexas.
Международное сообщество преисполнено решимости оказать помощь западноафриканским странам в преодолении существующих конфликтов
La comunidad internacional está decidida a ayudar a los países de África occidental a resolver los conflictos existentes
Ратификация Конвенции о правах ребенка 187 государствами показывает, что международное сообщество преисполнено решимости защищать права детей.
La ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño por 187 Estados es buena muestra de que la comunidad internacional está decidida a proteger los derechos del niño.
Для нас действия НАТО станут четким свидетельством того, что международное сообщество преисполнено решимости добиться выполнения различных резолюций Организации Объединенных Наций.
Para nosotros, la actuación de la OTAN daría una señal clara de que la comunidad internacional está decidida a hacer cumplir las distintas resoluciones de las Naciones Unidas.
Международное сообщество преисполнено решимости положить конец безнаказанности в Гаити,
La comunidad internacional está empeñada en poner fin a la impunidad en Haití,
САДК преисполнено решимости покончить с такими обычаями
La SADC está empeñada en eliminar esas prácticas
Вице-президент также проинформировал Комиссию о том, что его правительство преисполнено решимости содействовать применению практики благого управления
El Vicepresidente también informó a la Comisión de que el Gobierno estaba resuelto a promover prácticas de buena gobernanza
Верховное командование ее армии преисполнено решимости вовлечь международное сообщество в дело комплектования личным составом бурундийские вооруженные силы.
el Gobierno de Burundi y los altos mandos militares han decidido hacer participar a la comunidad internacional en el reclutamiento de las tropas de Burundi.
Правительство преисполнено решимости произвести ежегодную выплату в целях сокращения своей задолженности до конца финансового года в июне 2010 года.
El Gobierno estaba resuelto a efectuar pagos anuales a fin de reducir sus cuotas atrasadas antes de fines del ejercicio económico en junio de 2010.
Правительство преисполнено решимости оказывать всемерное содействие матерям
El Gobierno está comprometido a ayudar a las madres y los padres a equilibrar el trabajo
Правительство, со своей стороны, по-прежнему преисполнено решимости заложить прочные основы для обеспечения того, чтобы в будущем население жило в условиях процветания и демократии.
Por su parte, el Gobierno de Myanmar sigue firmemente comprometido a sentar unas bases sólidas para que el pueblo pueda disfrutar de un futuro próspero y democrático.
Мое правительство преисполнено решимости обеспечить наличие этих составляющих, и мы будем прилагать неустанные усилия для того,
Mi Gobierno está comprometido a proporcionar todo eso, y trabajaremos de manera incansable para ofrecer a nuestro pueblo una vida de normalidad,
Наконец, в связи с убийствами альбиносов правительство преисполнено решимости ускорить расследование этих случаев
Por último, en lo tocante a los asesinatos de albinos, el Gobierno está firmemente decidido a acelerar las investigaciones sobre esa práctica
В настоящее время правительство преисполнено решимости выполнять свои обязательства по Конвенции
Actualmente el Gobierno se ha comprometido plenamente a cumplir sus obligaciones en el marco de la Convención
Сирийское правительство преисполнено решимости выполнять свои международные обязательства по Венской конвенции о дипломатических сношениях
El Gobierno sirio está comprometido a honrar sus responsabilidades internacionales en virtud de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas
Государство- участник, как представляется, преисполнено решимости извлечь максимальную пользу из рекомендаций Комитета для борьбы с дискриминационной практикой, служащей препятствием для развития страны.
El Estado parte parece decidido a sacar el mejor partido de las recomendaciones del Comité para luchar contra las prácticas discriminatorias que constituyen un obstáculo al desarrollo del país.
Тринидад и Тобаго по-прежнему преисполнено решимости сотрудничать с региональными партнерами,
Trinidad y Tabago, mi país, sigue comprometido a colaborar con los asociados regionales,
Правительство Японии при решительной поддержке общественности преисполнено решимости продолжать вносить свой вклад в долгосрочное преодоление последствий чернобыльской катастрофы.
Con gran apoyo del público, el Gobierno del Japón está comprometido a seguir contribuyendo a hacer frente a las consecuencias a largo plazo del desastre de Chernobyl.
Наше правительство по-прежнему преисполнено решимости идти в авангарде общемирового реагирования на ВИЧ/ СПИД.
Mi Gobierno sigue plenamente comprometido a estar al frente de la lucha mundial contra el VIH/SIDA.
Правительство преисполнено решимости объединить усилия со всеми правительствами на двустороннем уровне,
El Gobierno se compromete a aunar sus fuerzas con todos los gobiernos en un plano bilateral
Результатов: 198, Время: 0.0386

Преисполнено решимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский