Примеры использования Решимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эти страны не должны абстрагироваться от той причины, которая мобилизовала энергию и решимость многих правительств и народов во всем мире.
Принятие данного проекта резолюции четко продемонстрирует гуманистическую направленность международного сообщества и его политическую решимость ликвидировать указанную проблему.
Эта решимость побудила Индию поддержать компромиссное предложение Аморима в качестве одного из возможных способов начала работы по существу на Конференции по разоружению.
Во всех этих областях Европейский союз продемонстрировал решимость претворить на практике эти достойные устремления.
нам необходимо трансформировать нашу решимость в конкретные действия.
С целью продемонстрировать решимость противостоять террористам члены Совета провели заседание на следующий день.
оно будет единственным, кто должен будет заплатить за свою решимость.
стратегий подтверждают решимость правительства заниматься решением правозащитных задач в различных областях.
Заседание подтвердило решимость правительства отвергать любой односторонний,
Правительство Судана обязалось сотрудничать с Главным посредником и выразило решимость добиваться скорейшего политического урегулирования кризиса в Дарфуре.
Директор еще раз подтвердил решимость УВКБ искать долгосрочные решения для затяжных ситуаций перемещения в Европе.
Комитет также с удовлетворением отметил решимость властей в ближайшем будущем ратифицировать Конвенцию№ 138 МОТ о минимальном возрасте для приема на работу.
Президент России приветствовал решимость сторон прекратить военные действия.
Специального докладчика глубоко тронула решимость всех женщин, с которыми она встречалась,
Решимость Эфиопии и Эритреи действовать сообща в преодолении стоящих перед ними проблем является источником большого вдохновения
Они подтвердили свою решимость поддерживать и укреплять ЮНИДО, с тем чтобы обеспечить ей возможность всесторонне выполнять свой мандат в области развития.
Этот договор продемонстрировал решимость африканских государств создать на континенте безъядерную зону
Таджикистан подтверждает свою готовность и решимость внести свой посильный вклад в этот процесс.
Объединенные Арабские Эмираты отметили политическую волю и решимость правительства принять меры в целях укрепления защиты прав человека.
Совет подчеркивает решимость Африканского союза обеспечить неукоснительное выполнение этих основополагающих принципов;