РЕШИМОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

determinación del gobierno
compromiso del gobierno
обязательство правительства
приверженность правительства
решимость правительства
la voluntad del gobierno
el empeño del gobierno
усилия правительства
приверженности правительства
gobierno estaba resuelto
gobierno estaba decidido

Примеры использования Решимость правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По этой причине мы, перуанцы, с энтузиазмом приветствовали национальную победу над терроризмом и решимость правительства бороться с торговлей наркотиками.
Por eso, los peruanos saludamos entusiastamente la victoria nacional sobre el terrorismo y la determinación gubernamental de combatir el narcotráfico.
Это никоим образом не умаляет решимость правительства Индонезии продолжать обеспечивать защиту
Esto, sin embargo, no merma en forma alguna la determinación del Gobierno de Indonesia de seguir promoviendo
Пакистан высоко оценил решимость правительства продолжать проведение политики, направленной в первую очередь на достижение социально-экономических целей
El Pakistán valoró la decisión del Gobierno de continuar aplicando políticas que pusieran de relieve la importancia de alcanzar objetivos socioeconómicos
Делегация подтвердила решимость правительства выполнить 97 принятых рекомендаций
La delegación reafirmó la determinación del Gobierno de aplicar las 97 recomendaciones aceptadas
Марокко подчеркнуло решимость правительства уважать свои международные обязательства в области прав человека
Marruecos puso de relieve la determinación del Gobierno de respetar sus compromisos internacionales en materia de derechos humanos
Мы приветствуем решимость правительства и народа Китая превратить это международное спортивное мероприятие в незабываемое событие,
Nos complace la decisión del Gobierno y del pueblo de China de perpetuar ese acontecimiento deportivo mundial,
Присутствие малагасийской делегации продемонстрировало решимость правительства достичь общей цели полного осуществления прав человека в стране при поддержке
La presencia de la delegación malgache demostraba la determinación del Gobierno de lograr la meta común del disfrute pleno de los derechos humanos en el país,
Мы считаем, что уважение этих принципов не только укрепит решимость правительства нашей страны проводить внешнюю политику согласно требованиям ее внутренней политики, но и будет содействовать установлению
Creemos que el respeto de estos principios reforzará la decisión del Gobierno burundiano de llevar a cabo una política exterior acorde a las exigencias de su política interior,
Члены Совета приветствовали решимость правительства Либерии восстановить страну
Los miembros del Consejo celebraron la determinación del Gobierno de Liberia de reconstruir el país
Участие Управления по вопросам политики в отношении женщин штата Виктория в мероприятиях на уровне общин отражает решимость правительства этого штата активизировать диалог с женщинами и женскими организациями.
La Oficina de Políticas de la Mujer realiza actividades que involucran a las comunidades y reflejan la decisión del Gobierno de Victoria en cuanto a profundizar el diálogo con las mujeres y las organizaciones de mujeres en todo el estado.
На этом совещании была признана решимость правительства Пакистана содействовать установлению мира,
En ella se reconoció la determinación del Gobierno del Pakistán de promover la paz, la seguridad,
министр внутренних дел подтвердил решимость правительства создать новые общинные полицейские силы, которые пройдут подготовку при содействии компонента гражданской полиции МООНПР.
el Ministro del Interior ha reafirmado la determinación del Gobierno de establecer una nueva fuerza comunal de policía que se entrenará con la asistencia del componente de policía civil de la UNAMIR.
Премьер-министр также вновь подтвердил решимость правительства возобновить пакистанско- индийский диалог в целях решения всех неурегулированных проблем,
El Primer Ministro también ha reafirmado la determinación del Gobierno de reanudar el diálogo entre el Pakistán y la India para abordar todas las cuestiones pendientes,
Второй премьер-министр Хун Сен на первой встрече со Специальным представителем 2 июля подтвердил решимость правительства ввести запрет на противопехотные наземные мины в Камбодже.
El Primer Ministro Segundo, Hun Sen, reiteró durante su primera reunión con el Representante Especial, celebrada el 2 de julio, la determinación del Gobierno de prohibir las minas terrestres antipersonal en Camboya.
его директивные документы подтвердили решимость правительства Вьетнама обеспечивать равноправие женщин и мужчин в семье.
los documentos de orientación demuestran la determinación del Gobierno de Viet Nam de garantizados derechos iguales a las mujeres y los hombres en la familia.
путем привлечения внимания членов Комитета к некоторым из этих инициатив она сможет продемонстрировать решимость правительства устранить любые проблемы, с которыми все еще сталкиваются эти меньшинства.
señalando a la atención del Comité algunas de esas iniciativas, podrá demostrar la determinación del Gobierno de resolver cualquier problema que sigan enfrentando esas minorías.
В выступлении Президента Республики по случаю Международного женского дня 8 марта 2000 года отмечается решимость правительства улучшить положение женщин.
La intervención del Presidente de la República el 8 de marzo de 2000, con ocasión del Día Internacional de la Mujer, es una muestra de la determinación del Gobierno de mejorar la situación de las mujeres.
Решимость правительства нашла подтверждение в выступлении министра по делам женщин на пятьдесят четвертой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин в марте 2010 года.
El compromiso del Gobierno fue reafirmado por la Ministra de la Mujer en su declaración en el 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas en marzo de 2010.
В этой связи мы приветствуем решимость правительства Афганистана применять положения новой Конституции Афганистана, касающиеся прав человека,
Acogemos con beneplácito en tal sentido el compromiso del Gobierno del Afganistán de aplicar las disposiciones sobre derechos humanos de la nueva Constitución del Afganistán
В заключение я хотел бы вновь подтвердить решимость правительства Республики Индонезии в полной мере сотрудничать со всеми механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека,
Por último, quisiera reiterar la voluntad del Gobierno de la República de Indonesia de cooperar plenamente con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular el Relator Especial
Результатов: 307, Время: 0.0576

Решимость правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский