VOLUNTAD - перевод на Русском

воля
voluntad
deseo
готовность
disposición
voluntad
compromiso
preparación
disponibilidad
está dispuesto
желание
deseo
voluntad
disposición
querer
intención
aspiración
anhelo
desea
dispuestos
ganas
стремление
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
решимость
determinación
decisión
compromiso
voluntad
empeño
resolución
dedicación
está decidido
приверженность
compromiso
adhesión
dedicación
empeño
determinación
voluntad
apego
comprometido
намерение
intención
propósito
voluntad
compromiso
волеизъявление
voluntad
manifestación de voluntad
deseos
albedrío
expresión
воли
voluntad
deseo
волеизъявления
voluntad
manifestación de voluntad
deseos
albedrío
expresión
волю
voluntad
deseo
воле
voluntad
deseo
готовности
disposición
voluntad
compromiso
preparación
disponibilidad
está dispuesto
желания
deseo
voluntad
disposición
querer
intención
aspiración
anhelo
desea
dispuestos
ganas
стремлении
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
решимости
determinación
decisión
compromiso
voluntad
empeño
resolución
dedicación
está decidido
желанию
deseo
voluntad
disposición
querer
intención
aspiración
anhelo
desea
dispuestos
ganas
желании
deseo
voluntad
disposición
querer
intención
aspiración
anhelo
desea
dispuestos
ganas
стремления
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
приверженности
compromiso
adhesión
dedicación
empeño
determinación
voluntad
apego
comprometido
намерении
intención
propósito
voluntad
compromiso
готовностью
disposición
voluntad
compromiso
preparación
disponibilidad
está dispuesto
стремлением
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
намерения
intención
propósito
voluntad
compromiso
решимостью
determinación
decisión
compromiso
voluntad
empeño
resolución
dedicación
está decidido
намерений
intención
propósito
voluntad
compromiso
волеизъявлением
voluntad
manifestación de voluntad
deseos
albedrío
expresión

Примеры использования Voluntad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ese sentido, eran fundamentales la voluntad y el compromiso políticos.
Большое значение при этом имеет политическая воля и приверженность.
el museo eligió ignorar su voluntad.
в музее решили проигнорировать его завещание.
Si te dedicas a Dios, entonces todo lo que hagas será Su voluntad.
Посвятив себя Богу, ты все делаешь по Его воле.
Alguien va a descubrir que estamos retenidos contra nuestra voluntad en nuestro propio apartamento.
Кто-нибудь поймет, что нас держат в нашей квартире против нашей воли.
En la foto,¿parecía que ella estaba contra su voluntad?
Фото спящего человека? По фотке казалось, что она с ним против воли?
La Casa de Gobierno puede retirar estos fondos a su voluntad.
Администрация Президента имеет возможность использовать эти средства по своему усмотрению.
¿Y eligen publicar esta música por voluntad propia?
И они решили выкладывать такую музыку по своей доброй воле?
Determinación y determinación, voluntad y voluntad.
Решимость против решимости. Воля против воли.
Debes leer la voluntad.
Вы должны огласить завещание.
Como mi voluntad, así sea.
Да будет так, по моей воле.
Como tu voluntad, así sea.
Да будет так, по твоей воле.
Como mi voluntad, así sea.
Пусть будет так по моей воле.
Estáusted firmando por libre voluntad y deseo?
ЖЕН Вы подписываете это в здравом уме и по своей воле?
Swift, estáusted firmando… por voluntad propia y deseo?
ЖЕН Мистер Свифт, вы подписываете это в здравом уме и по своей воле?
Este tipo de inversión requiere voluntad y decisiones políticas.
Такого рода инвестиции требуют политической воли и решений.
Por último, la erradicación de la pobreza requiere voluntad y compromiso políticos.
В заключение я хочу сказать, что ликвидация нищеты требует политической воли и приверженности.
Nuestro kan tiene voluntad propia.
Наш Хан действует по своей воле.
la legislación efectiva comienzan por la voluntad y la visión política.
эффективное законодательство начинаются с политической воли и прозорливости.
¿No pensará que entré por voluntad propia?
Вы же не подумали, что я пошел с ним по собственной воле?
Afirmamos que esta voluntad de la que se alardea es un mito.
Мы утверждаем, что это пресловутое завещание- просто миф.
Результатов: 22893, Время: 0.5748

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский