РЕШИМОСТЬЮ - перевод на Испанском

determinación
определение
решимость
выявление
приверженность
стремление
решительно
целеустремленность
установлению
идентификации
твердое
decisión
решение
решимость
постановление
выбор
compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность
voluntad
воля
готовность
желание
стремление
решимость
приверженность
намерение
волеизъявление
firmeza
решительно
твердость
решимость
решительной
твердую
стойкости
непоколебимость
decididos
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
decidido
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
por el empeño
усилиями
стремление
решимостью

Примеры использования Решимостью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Решимостью африканских стран сохранить конструктивный импульс,
La decisión de los países africanos de mantener este impulso positivo a pesar de los muchos
Марокко выразило удовлетворение решимостью Ирака достичь стабильности,
Marruecos expresó su satisfacción por la determinación del Iraq de alcanzar la estabilidad
Утверждения о поддержке ДНЯО должны подкрепляться политической решимостью предпринимать прямые действия против нарушителей
Las afirmaciones en apoyo del TNP deberán ir respaldadas por una determinación política de adoptar medidas directas contra los infractores
Г-н Лахири очень впечатлен очевидной решимостью суринамского правительства рассмотреть и решить все проблемы,
El Sr. Lahiri afirma estar muy impresionado por la determinación evidente del Gobierno de Suriname de examinar
Я восхищаюсь твоей решимостью. Особенно в деликатных ситуациях.
Admiro su resolución, especialmente en situaciones delicadas,
Мы-- народ, который с несгибаемым мужеством и решимостью несет основное бремя международной борьбы с терроризмом и экстремизмом.
Somos un pueblo que, con una valentía y una determinación incansables, hemos soportado la carga de la lucha internacional contra el terrorismo y el extremismo.
Оно мотивируется решимостью Уганды вновь взять в свои руки контроль над торговлей алмазами вокруг города.
Está motivada por la determinación de Uganda de recuperar el control del comercio de diamantes en las inmediaciones de la aldea.
лишь высокие идеалы гуманизма, применяемые с ясным рассудком и решимостью.
aplicados con mente clara y con decisión, podrán detener la barbarie.
При этом в своих действиях мы должны руководствоваться нашей общей решимостью и тем, что это сработает.
Para hacerlo, debemos guiarnos en nuestras acciones por lo que funciona y por la decisión común.
Невозможно кардинальным образом решить проблему развития, не обладая политической решимостью устранить эти структурные перекосы.
No es posible abordar de manera sustantiva la cuestión del desarrollo si no tenemos el coraje político para hacer frente a esos sesgos estructurales.
Эту ситуацию можно в значительной степени изменить с помощью усилий на национальном уровне в сочетании с решимостью и мобилизацией действий международного сообщества.
Esta situación puede cambiar considerablemente si se adoptan medidas en el plano nacional, apoyadas por la dedicación y la movilización de la comunidad internacional.
с убежденностью, решимостью, солидарностью и достоинством.
con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
Но как бы велики ни были масштабы трудностей, которым мы должны противостоять, мы со спокойной решимостью продолжаем двигаться вперед.
La montaña de problemas no pareciera empequeñecerse, pero ese es el tamaño del reto que debemos afrontar con el ánimo imperturbable de persistir.
широтой целей и решимостью, которые сегодня еще больше должны вдохновлять нас на борьбу.
con una profunda amplitud de miras y una audacia que hoy debería inspirarnos más que nunca.
Поэтому контртеррористические органы Организации Объединенных Наций должны более серьезно и с большей решимостью устранять такие недостатки.
Por lo tanto, los órganos de las Naciones Unidas que se dedican a la lucha contra el terrorismo deberían abordar esas fisuras de manera más seria y con más dedicación.
подкрепленное решимостью международного сообщества гарантировать выполнение принятых решений.
respaldada por la decisión internacional de garantizar la aplicación de las decisiones adoptadas.
к достижению которой необходимо стремиться с прагматической настойчивостью и решимостью.
que debe ser perseguido con una intensidad y una determinación pragmáticas.
Либерия обладает политической волей и решимостью, чтобы преодолеть их и приступить к продвижению вперед.
Liberia tiene la voluntad política y la firme determinación de hacer frente a estos problemas y empezar la marcha hacia adelante.
Моя делегация искренне призывает международное сообщество приступить к серьезным многосторонним обсуждениям по вопросам нераспространения и разоружения с новой решимостью.
Mi delegación desea sinceramente instar a la comunidad internacional a que ponga en marcha deliberaciones multilaterales reales sobre no proliferación y desarme con una dedicación renovada.
которое сопровождается гибкостью и твердой решимостью принимать быстрые и эффективные меры.
al igual que una flexibilidad y una determinación firme para adoptar medidas rápidas y eficaces.
Результатов: 411, Время: 0.1545

Решимостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский