НАМЕРЕНИЯ - перевод на Испанском

intención
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
propósito
цель
намерение
задача
предназначение
специально
кстати
призван
направлены
voluntad
воля
готовность
желание
стремление
решимость
приверженность
намерение
волеизъявление
compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность
intenciones
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
propósitos
цель
намерение
задача
предназначение
специально
кстати
призван
направлены

Примеры использования Намерения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У нее какие-то другие намерения.
Así que tiene otros planes.
Сейчас представляются сомнительными заявления и намерения продолжать мирный процесс.
Ahora existen dudas sobre sus declaraciones e intenciones de continuar el proceso de paz.
И какие у вас намерения?
¿Y cuáles son exactamente sus intenciones?
Каковы твои намерения?
¿Cuáles son sus intenciones?
Ты можешь сказать как там твой отец собирался узнать намерения Паскаля?
Cuéntame cómo llegó tu padre a conocer las intenciones de Pascal?
В тексте Конвенции конкретно определены два вида намерения.
El texto de la Convención especifica dos formas de intencionalidad.
иногда видишь намерения людей.
a veces lees las intenciones de la gente.
Мой клиент говорит под влиянием сильных эмоций без намерения проявить неуважение.
Mi cliente está hablando guiado por sus sentimientos, no pretende ser irrespetuoso.
Так, даже у твоих растений есть скрытые намерения.
Así que hasta tus plantas tienen planes secretos.
Почему она уводит ее от намерения?
¿Por qué la está librando de la intencionalidad?
Как знать, куда заведет нас воображение и сила намерения?
¿Quién sabe a dónde pueden llevarnos la imaginación y la fuerza de voluntad?
Какие у тебя намерения?
¿Cuáles son sus intenciones?
И даже это доказывает только близость, а не намерения.
E incluso así, solo prueba proximidad, no intencionalidad.
Озвучивает только намерения.
solo sus intenciones.
Чтобы укрепить намерения.
Algo para fortalecer la determinación.
Ты не знаешь намерения Моррека.
No sabes cuales son las intenciones de Morrec.
Не нужно быть гением, чтобы предугадать намерения герра Гитлера.
No hace falta ser un genio para adivinar las intenciones de Herr Hitler.
Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
Él te dé conforme a tu corazón, y cumpla todos tus planes.
Американские консерваторы оказались пока не способны правильно понять намерения Трампа.
Los conservadores estadounidenses siguen sin descifrar las intenciones de Trump.
Группе трудно оценить намерения Урея.
Es difícil para el Grupo evaluar las intenciones de Urey.
Результатов: 3804, Время: 0.6319

Намерения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский