INTENCIONALIDAD - перевод на Русском

намерение
intención
propósito
voluntad
compromiso
умысел
intención
propósito
intencionalidad
premeditación
преднамеренности
premeditación
intencionalidad
отношении субъективной стороны
intencionalidad
намерения
intención
propósito
voluntad
compromiso
намерении
intención
propósito
voluntad
compromiso
преднамеренность
premeditación
intencionalidad

Примеры использования Intencionalidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sobre la base de estas fuentes, cabría aducir que la intencionalidad de una conducta puede inferirse del hecho de no haber tomado las precauciones necesarias(usar la información disponible,
С учетом этих источников можно было бы констатировать, что умысел в поведении можно вывести из того обстоятельства, что до и в ходе нападения не были приняты необходимые меры предосторожности( например,
el Sr. Nowak considera que la intencionalidad es un criterio determinante en el caso de la tortura,
г-н Новак считает, что умысел является одним из определяющих критериев в случае пыток,
El conocimiento, la intencionalidad o el propósito requeridos para combatir un delito mencionado en el párrafo 2 del artículo 2, o en el párrafo 2 de este artículo, podrán ser deducidos de las circunstancias objetivas fácticas.
Факт знания о совершении преступления, изложенного в пункте 2 статьи 2 или в пункте 2 настоящей статьи, намерения или цели совершить такое преступление определяется с учетом фактических объективных обстоятельств.
El hecho de que haya habido conocimiento previo, intencionalidad o propósito que, conforme a lo dispuesto en los artículos[…]
Осознание, умысел или цель как элементы состава преступления, признанного таковым в соответствии со статьями[…]
También se expresó apoyo a la propuesta de incluir en el artículo 27 un requisito de intencionalidad, ya que la asistencia de otro Estado podía constituir un hecho ilícito
Было также поддержано предложение о включении в статью 27 требования о намерении, поскольку содействие другому государству должно представлять собой противоправное деяние в том случае,
además, que hubo una clara intencionalidad de atacar objetivos civiles.
является свидетельством существования четкого намерения совершать нападения на гражданские цели.
La intencionalidad no es un requisito imprescindible en los casos de incumplimiento de lo dispuesto en la Ley de sanciones,
Умысел не является необходимым условием при нарушении положений Закона о санкциях или его исполнении,
Al hacerlo debería garantizarse que los elementos de previsibilidad, intencionalidad, causalidad y consentimiento estén claramente demostrados para que se pueda condenar a una persona o imponérsele penas más severas.
Это должно обеспечить четкое и законное определение таких элементов, как предвидимость, преднамеренность, причинность и согласие, для обоснования обвинительного приговора и/ или более суровых мер наказания.
acción e intencionalidad que suelen darse en los cuatro crímenes o actos especificados.
деяниях и намерении тех, кто участвует в совершении указанных четырех преступлений и правонарушений.
que no exige probar la intencionalidad del perpetrador.
которые не требуют доказывания намерений виновного.
Por ello, la Comisión Preparatoria no puede añadir, como elemento del crimen, la intencionalidad, en relación con aquellos crímenes en que el Estatuto no consideró el ingrediente subjetivo
Соответственно, Подготовительная комиссия не может добавить субъективную сторону к элементам преступлений в отношении тех преступлений, для которых Статут не считает субъективный элемент частью самого
La utilidad y la intencionalidad son normas clave que deben abordarse en cualquier actividad de evaluación, y el uso previsto de una evaluación debería determinar el enfoque
При проведении любого мероприятия по оценке основными стандартами являются полезность и интенциональность, а целевое назначение оценки должно определять выбор способа
existen algunas cuestiones medulares, como la intencionalidad, los efectos jurídicos de los actos unilaterales
есть ряд ключевых вопросов, таких, как намерение, правовые последствия международных актов
la utilización y la intencionalidad; la transparencia,
на использовании и преднамеренности; на транспарентности,
El conocimiento, la intencionalidad o el propósito requeridos para cometer un delito mencionado en el[el párrafo 2 del artículo 2][los párrafos 2
Вывод об осведомленности, намерении или цели, требуемых для совершения преступления, указанного в[ пункте 2 статьи 2][ пунктах 2 и 3 статьи 2] или в пункте 2 настоящей статьи,
El conocimiento, la intencionalidad o el propósito requeridos para cometer un delito mencionado en el[el párrafo 2][los párrafos 2
Вывод об осведомленности, намерении или цели, требуемых для совершения преступления, указанного в[ пункте 2][ пунктах 2 и 3] статьи 2 или в пункте 2 настоящей статьи,
en la jurisdicción austríaca, en casos de imprudencia temeraria o intencionalidad por parte de la persona que causa el daño,
в австрийской правовой системе в случае грубой небрежности или умысла со стороны лица, причинившего ущерб,
pese a las diferencias entre ellas en cuanto al requisito de intencionalidad.
несмотря на какие-либо различия в требованиях, связанных с умыслом.
Aunque en este artículo no está previsto que la intencionalidad del delito de financiación del terrorismo pueda deducirse de las circunstancias fácticas objetivas,
Хотя в составе вышеупомянутого преступления не предусматривается, что элемент умысла преступления, связанного с финансированием терроризма, может быть выведен из объективных фактических обстоятельств,
Para que sea un delito, ha de ser probada la intencionalidad y el hecho de que al niño se le impidió realmente asistir a clase,
Для признания таких действий уголовным преступлением следует доказать намерение и факт того, что ребенку действительно препятствовали в посещении школы, например путем применения насилия, угроз, уговоров и т. д. В
Результатов: 53, Время: 0.4063

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский