ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

voluntad
воля
готовность
желание
стремление
решимость
приверженность
намерение
волеизъявление
manifestación de voluntad
волеизъявление
проявление воли
изъявление воли
deseos
желание
стремление
я хотел бы
мне хотелось бы
желаю
позвольте мне
albedrío
воля
выбора
волеизъявление
expresión
выражение
термин
фраза
формулировка
понятие
словосочетание
слова
проявлением
самовыражения
отражением

Примеры использования Волеизъявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо дать ответ на вопрос о том, отличается ли это волеизъявление от того волеизъявления, о котором идет речь в связи с интересующим нас в настоящее время определением.
Cabe preguntarse si esa manifestación de voluntad difiere de la manifestación de voluntad que se plantea en relación con la definición que nos ocupa ahora.
правовой акт, а как волеизъявление.
un acto jurídico aunque sí como una manifestación de voluntad.
Группа сообщила Генеральному секретарю, что итоги референдума отражают свободное волеизъявление народа южной части Судана.
El grupo indicó al Secretario General que el resultado del referendo reflejaba la voluntad libre del pueblo del Sudán meridional.
В первом докладе было отмечено, что волеизъявление должно носить недвусмысленный и публичный характер.
En el primer informe se insistió en que la manifestación de voluntad debía ser manifestada en forma inequívoca y pública.
которые могли бы повлиять на волеизъявление обвиняемого лица во время дачи им показаний.
los medios médicos que afecten la voluntad del acusado cuando preste declaración.
таким образом было реализовано волеизъявление народа.
para que se realizaran las aspiraciones de la población tal como ésta las había expresado.
который отражает демократическое волеизъявление народа Таиланда.
lo que refleja la voluntad democrática del pueblo tailandés.
гражданский характер выборов и право афганского народа на волеизъявление.
el derecho del pueblo afgano a ejercer su derecho de voto.
всем актам свойственен общий формальный элемент: волеизъявление, прямое по своему характеру,
es común a todos los actos: una manifestación única de voluntad, de carácter expreso,
любой другой акт формулируются через волеизъявление с намерением порождения правовых последствий,
cualquier otro acto es formulado mediante una manifestación de voluntad con la intención de producir efectos jurídicos
подкупу, пытаясь изменить волеизъявление народа Пуэрто- Рико
el soborno en un intento de hacer cambiar la voluntad del pueblo de Puerto Rico
Волеизъявление автора правого акта имеет, как указывалось,
La manifestación de voluntad del autor del acto jurídico es,
Его правительство считает, что волеизъявление населения, проживающего в этих территориях, имеет решающее значение,
Su Gobierno considera que los deseos de la población que vive en los territorios dependientes revisten una importancia fundamental
вновь высказал надежду на то, что демократическое волеизъявление народа Исламской Республики Иран будет в полной мере уважаться.
uso de la fuerza y reiteró su esperanza de que la voluntad democrática del pueblo de la República Islámica del Irán se respetara plenamente.
Тем не менее большинство авторов рассматривают признание как волеизъявление субъекта международного права, посредством которого он принимает к сведению определенную ситуацию
La mayoría de los tratadistas consideraban no obstante que el reconocimiento era una manifestación de voluntad de un sujeto de derecho internacional por la que éste tomaba nota de una determinada situación
его правительство считает, что волеизъявление населения имеет решающее значение.
su Gobierno consideraba los deseos de los habitantes de los territorios dependientes de primordial importancia.
направленных на навязывание вариантов статуса, которые не отражают демократическое волеизъявление народа.
pretenden imponer opciones que no reflejan la voluntad democrática del pueblo.
Не утрачивает своей актуальности более прямая ссылка в целом на волеизъявление, являющееся основополагающим аспектом правового акта;
No deja de ser oportuna una referencia más explícita sobre la manifestación de voluntad, aspecto fundamental del acto jurídico,
которые позволяли им свободно осуществить свое волеизъявление и избрать своих представителей.
que les permitían expresar libremente sus deseos y elegir a sus representantes.
где в настоящее время проживают эти народы и население, и на волеизъявление их населения, которое выражается в ходе консультаций в соответствии с Конституцией и законодательством.
en los territorios ancestrales, actualmente habitados por esos pueblos y naciones, y en la voluntad de su población, expresada en consulta, de acuerdo a la Constitución y la ley.
Результатов: 204, Время: 0.181

Волеизъявление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский