DESEOS - перевод на Русском

пожелания
deseos
aspiraciones
votos
preocupaciones
voluntad
saludos
preferencias
augurios
воли
voluntad
deseos
fe
чаяния
aspiraciones
expectativas
deseos
esperanzas
anhelos
preocupaciones
sueños
стремление
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
желаю
deseo
quiero
les deseo
estoy dispuesto
волеизъявление
voluntad
manifestación de voluntad
deseos
albedrío
expresión
хотелось
quería
gustaría
desearía
cabe
deseo
tenía ganas
apetecía
похоть
lujuria
deseos
carnalidad
пожеланиями
deseos
voluntad
deseen
пожеланий
deseos
preferencias
aspiraciones
voluntad
preocupaciones
стремления
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
желаем
стремлении
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
стремлений
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición

Примеры использования Deseos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ambos respetaremos tus deseos en ese sentido.
Мы оба будем считаться с твоими пожеланиями на этот счет.
¿Qué tal, mis mejores deseos?
Я напишу" С наилучшими пожеланиями"?
Mis mejores deseos para todos tus cumpleaños.
С наилучшими пожеланиями на все твои дни рождения.
Sudán del Sur expresó sus mejores deseos a Cuba, así como éxito en el EPU.
Южный Судан пожелал Кубе всего наилучшего и успешного завершения УПО.
Mejores deseos desde muy lejos, Teniente Nueil".
С наилучшими пожеланиями издалека, лейтенант Нюэль.
Sin embargo, esos deseos encomiables deben ajustarse a la realidad.
Однако эти достойные устремления должны соотноситься с реальностью.
Solo queria mandarte nuestros mejores deseos desde Virgina.
С наилучшими пожеланиями из Вирджинии.
Buena suerte y mis mejores deseos. Mike Stanford.
С наилучшими пожеланиями, Майк Стэнфорд".
¿Y mis deseos?
Моей мечты?
Puede aprovechar los deseos de muchos de retornar a su país de origen.
Такая политика может основываться на желании многих мигрантов вернуться на родину.
No tengo deseos de volverme humano.
У меня нет желания становиться человеком.
Y queremos expresar nuestros sinceros buenos deseos para la cirugía del presidente Underwood.
Мы также хотим выразить надежду на успешную операцию президента Андервуда.
No tengo deseos de verte sufrir.
У меня нет желания видеть ваши страдания.
Mis mejores deseos a todos en esta ocasión memorable.
С наилучшими пожеланиями всем тем, кто отмечает этот Международный день.
Esta sociedad está muy centrada en los deseos.
Это общество очень сосредоточено на желаниях.
¿No tienes anhelos, deseos, sueños?
Ƒолжны же у теб€ быть надежды, желани€, мечты!
Estoy seguro de que nuestros deseos y nuestras oraciones están con él.
Я уверен, что наши надежды и молитвы с ним.
Se dio un nombre a sí misma y expresó deseos y emociones.
Ќно дало себе им€" выражало желани€ и эмоции.
me río de sus deseos.
и я смеюсь над вашим желанием.
Se preguntó a los niños sobre su situación, sus deseos y sus problemas.
Детям были заданы вопросы об их жизненной ситуации, их желаниях и проблемах.
Результатов: 2499, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский