Примеры использования Пожелания на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Какие-нибудь особенные пожелания?
У тебя есть последние пожелания, товарищ?
Я твердо убеждена, что это слишком сложно и болезненно- четко сформулировать наши пожелания относительно системы здравоохранения
В этой связи мы хотели бы также выразить искренние пожелания успеха Зимним Олимпийским играм, которые пройдут в 2006 году в Турине, Италия.
На этапе сбора данных к различным слоям населения обратились с просьбой высказать свои пожелания.
Опять же, мы учли ваши пожелания и выдвинули Балийский стратегический план в число приоритетов,
Выражаю Вам наилучшие пожелания, а также поздравления в связи с тем, как Вы руководили нашими дискуссиями вплоть до данного момента.
Судя по всему, правительство учитывает пожелания Комиссии, особенно в отношении учебной программы.
Габон выражает ему пожелания успеха в руководстве работой этой сессии,
Генерального секретаря к Ливану выполнить пожелания международного сообщества.
Вследствие того, что эти разнообразные пожелания не были учтены, моя делегация в этом году, к сожалению, не сможет поддержать данный проект резолюции.
Он просил передать тебе его самые теплые пожелания- хотя прекрасно знает,
порядок избрания отражают пожелания их жителей.
его семье наши наилучшие пожелания успехов и счастья.
порядком открытого набора родители имеют возможность выражать пожелания в отношении школы, в которую они хотели бы определить своего ребенка.
От имени народа Науру я хочу передать членам Ассамблеи наши теплые дружественные пожелания, или как мы говорим в Науру:" Ekamawir omo".
Поскольку все их пожелания были удовлетворены сейчас, они должны в духе доброй воли ускорить процесс присоединения к этой Конвенции.
Эти государства, возможно, попытаются навязать свои пожелания с использованием КМП в качестве посредника.
другим председателям наилучшие пожелания всяческих успехов в вашей миссии.
Чтобы учесть пожелания многих заинтересованных делегаций, этот проект резолюции стал предметом интенсивных консультаций, в результате которых