SALUDOS - перевод на Русском

привет
hola
hey
ey
saludo
oye
приветствую
bienvenida
saludos
bienvenido
celebro
complace
felicito
acojo
congratulo
saludar
aplaudo
приветствия
saludos
bienvenida
saludar
vítores
уважение
respeto
respetar
atentamente
observancia
saludos
наилучшие пожелания
mejores deseos
saludos
mejores votos
buenos deseos
mejores augurios
buenos augurios
здравствуйте
hola
buenos días
saludos
bueno , hola
поздравления
felicitaciones
felicitar
enhorabuena
saludos
felicidades
congratulaciones
почтение
respeto
saludos
honor
homenaje a
reverencia
deferencia
салют
hola
saludo
fuegos artificiales
salute
salyut
рукопожатия
apretón de manos
saludos

Примеры использования Saludos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Saludos, guerrero, y bienvenido a las místicas aguas curativas de-.
Приветствую, воин. Добро пожаловать к таинственным лечебным водам-.
¡Saludos a los que vinieron al baile de la secundaria Richmond!
Салют всем, кто пришел на танцевальный вечер средней школы Ричмонд!
Mis saludos, princesa!
Мое почтение, Принцесса!
Ambos lados continuaron el intercambio gritando saludos de Navidad los unos a los otros.
Стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу.
Por cierto, el sujeto ese de la tienda de discos te manda saludos.
Кстати, парень из магазина пластинок передавал привет.
Y por favor dale a la jefe Johnson nuestros saludos, si puedes.
И, пожалуйста, передайте шефу Джонсону наилучшие пожелания, если сможете.
Saludos, tío.
Здравствуйте, дядюшка.
Saludos, joven Jedi.
Приветствую, молодой Джедай.
Saludos, chicos.
Салют, ребята.
le envía sus saludos.
шлет свои поздравления.
Envíele mis saludos a su marido.
Передайте мужу мое почтение.
diles que la Capitán les manda saludos.
капитан передает им привет.
El coronel le envía sus saludos.
Полковник посылает свои наилучшие пожелания.
Estas cosas se alargan… Presentaciones, saludos, discursos.
Вся эта тягомотина… представления, рукопожатия, речи.
Y saludos a usted, señor Kafka.
И Вам здравствуйте, Мистер Кафка.
El General Hammond les envía sus saludos.
Генерал Хэммонд посылает свои поздравления.
Nuestras felicitaciones a la unidad M-5 y saludos al capitán Dunsel.
Наши поздравления М- 5 и привет капитану Данселу.
Señor Embajador, fue un placer, y por favor déle a su esposa mis saludos.
Было очень приятно, господин посол, передайте наилучшие пожелания вашей супруге.
Mr. Hornblower, dé mis saludos a los oficiales superiores.
Ћистер' орнблауэр, моЄ почтение старшим офицерам.
Mayor Porter. Saludos.
Майор Портер, приветствую.
Результатов: 697, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский