СТРЕМЛЕНИЙ - перевод на Испанском

aspiraciones
стремление
чаяние
желание
аспирация
надежды
deseos
желание
стремление
я хотел бы
мне хотелось бы
желаю
позвольте мне
ambiciones
стремление
честолюбие
цель
амбиции
амбициозности
жадность
алчности
амбициозной
тщеславие
притязаний
aspiración
стремление
чаяние
желание
аспирация
надежды
deseo
желание
стремление
я хотел бы
мне хотелось бы
желаю
позвольте мне
anhelos
стремление
желание
надежду
тоску
чаяния
хочу
мечту
тоскую
intentos
попытка
покушение
стремление
я пытаюсь
усилия
стараюсь
я хочу

Примеры использования Стремлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
преследующей цель заставить нас мобилизовать наши войска с каждой стороны для реализации ее стремлений.
occidental encaminada a hacernos movilizar nuestras tropas de una y otra parte a fin de hacer realidad sus deseos.
его решения будут способствовать осуществлению стремлений всех народов к безопасности,
las decisiones de la Comisión ayuden a que se cumpla la aspiración de todas las naciones a la seguridad,
эти отношения часто рушились из-за его стремлений к необузданному хаосу.
estas relaciones a menudo colapsan debido a su deseo de un caos desenfrenado.
сделать его более эффективным инструментом для стремлений сотен миллионов людей по всему земному шару кто хочет прожить свою жизнь.
fortalecer a las Naciones Unidas y convertirlas en un instrumento más eficaz para las aspiraciones de cientos de millones de personas en todo el mundo.
надеж и стремлений.
esperanzas y deseos.
облегчение страданий палестинского народа и осуществление его стремлений по созданию независимого государства.
aliviar los sufrimientos del pueblo palestino y satisfacer su aspiración de crear un Estado independiente.
лишать их своих собственных стремлений во внешней политике.
negarles sus propias aspiraciones de política exterior.
языков, прав и стремлений.
los derechos y las aspiraciones de las poblaciones indígenas.
несамоуправляющимися территориями с целью обеспечения продуктивного диалога, направленного на осуществление стремлений территорий.
con los territorios no autónomos para que se establezca un diálogo productivo que conduzca a la realización de las aspiraciones de los territorios.
необходимы дальнейшие меры, направленные на обеспечение большей транспарентности и отражение демократических стремлений подавляющего большинства государств- членов.
se reconoció que sería necesario tomar medidas adicionales a fin de fomentar la transparencia y reflejar las aspiraciones democráticas de la amplia mayoría de los Estados Miembros.
обеспечении сочетаемости глобализации и либерализации торговли с достижением равенства в глобальной экономике и удовлетворении стремлений всех стран к устойчивому развитию,
la liberalización del comercio sean compatibles con el logro de una economía mundial equitativa y por que se atiendan las aspiraciones de todos los países a favor de un desarrollo,
Север и Юг должны воздерживаться от стремлений или попыток разжечь конфронтацию,
El norte y el sur deberán abstenerse de buscar o fomentar el enfrentamiento,
Одним из их главных стремлений являлось сохранение существующих условий доступа на рынки,
Una de sus principales motivaciones era la conservación de las condiciones de acceso a los mercados,
глубокий пессимизм относительно стремлений Ирана возобладает,- это превентивный удар Израиля,
de continuar el gran pesimismo sobre las intenciones de Irán, es que Israel lance un ataque preventivo
А при таком росте стремлений главный вопрос звучит так: окажемся ли мы в такой ситуации, когда стремления тесно связаны с возможностями
Con este aumento de aspiraciones, la pregunta fundamental es:¿Llegaremos a un momento en el que las aspiraciones estén vinculadas a las oportunidades y se genere dinamismo y crecimiento económico,
интересов и стремлений региональных субъектов в процессе планирования
los intereses y las preocupaciones de los agentes regionales en la planificación
Этот пункт может быть разъяснен как признание стремлений к обеспечению равенства по существу,
Este párrafo se puede explicar como un reconocimiento de la aspiración a la igualdad substantiva,
при обеспечении полного признания стремлений и интересов народов несамоуправляющихся территорий.
con pleno reconocimiento de las aspiraciones e intereses de los habitantes de los territorios no autónomos.
Я хотел бы вновь подтвердить приверженность Ливана в том, что касается удовлетворения законных стремлений палестинского народа и осуществления его прав на самоопределение
Deseo reiterar el compromiso del Líbano con el cumplimiento de las aspiraciones legítimas del pueblo palestino
средоточия наших общих стремлений и совместных усилий.
punto de convergencia de voluntades comunes y esfuerzos conjuntos.
Результатов: 116, Время: 0.1499

Стремлений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский