INTENTOS - перевод на Русском

попытки
intentos
esfuerzos
tentativas
intentar
tratar
la tentativa
усилия
esfuerzos
actividades
iniciativas
labor
medidas
empeño
gestiones
posible
intentos
покушения
intento
tentativa
atentados
asesinato
tentativas
ataque
atentar contra
de un intento de asesinato
стремление
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
пытался
intentó
trató
quería
intento
trato de
ha procurado
попыток
intentos
tentativas
intentar
esfuerzos
tratar
попытках
intentos
tratar
esfuerzos
intentar
tentativas
intención de
попытками
intentos
esfuerzos
tentativas
intentando
tratar
tentativa
усилиях
esfuerzos
actividades
iniciativas
labor
empeño
intentos
medidas
gestiones
búsqueda
усилий
esfuerzos
actividades
iniciativas
labor
medidas
empeño
gestiones
intentos
стремлении
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición

Примеры использования Intentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los dos intentos sobre la vida de Turk fueron en la escuela,¿entonces tal vez Ed tenía un altar en la escuela?
Два покушение на жизнь Турка произошли в школе, так может быть алтарь Эда там?
Entre los acontecimientos positivos, cabe señalar una disminución de casi el 27% en el número de asesinatos e intentos de asesinato.
Одним из позитивных событий явилось сокращение практически на 27 процентов количества убийств и покушений на убийство.
Esto se aplica también a los cómplices e instigadores, así como a los intentos de cometer un delito.
Это распространяется также на сообщников и пособников, а также на покушения совершить такое преступление.
Ha habido amenazas por teléfono, intentos de dinamitar viviendas
Они прибегали к угрозам по телефону, пытались взрывать дома
En 2002, hubo 51 intentos de ejecuciones extrajudiciales en las que resultaron muertas 66 personas sospechosas
В 2002 году было совершено 51 покушение на убийство во внесудебном порядке, в результате чего погибли 66 подозреваемых
su familia… de cinco asesinatos y dos intentos de asesinato.
вашей семьи в отношении пяти убийств и двух покушений на убийство.
Sin embargo, el hecho de que el Iraq no haya declarado esos elementos a la Comisión y sus intentos por ocultar su compra son motivo de gran preocupación.
Тем не менее тот факт, что Ирак не сообщает Комиссии о таких средствах и пытается скрыть свою деятельность по приобретению, вызывает серьезную озабоченность.
asesinar a mujeres y niñas mediante la inmolación se han considerado intentos de suicidio.
женщин для целей жертвоприношения объяснялись тем, что они якобы пытались покончить жизнь самоубийством.
La complicidad(ayuda e instigación) y los preparativos para que se lleven a cabo, o los intentos de llevar a cabo, las actividades enunciadas en ese artículo también se tipifican como delito.
Соучастие( пособничество и подстрекательство), подготовка к совершению или покушение на совершение вышеуказанных деяний также квалифицируются в качестве преступлений.
Tailandia informó de que los intentos de traficar metanfetamina a través de las fronteras tailandesas ya no consistían en envíos de varios millones de tabletas
Таиланд сообщил об изменении объемов партий, которые пытаются незаконно переправить через тайскую границу: теперь это не несколько миллионов таблеток,
También es importante que las operaciones de paz estén vinculadas con intentos de consolidación de la paz a más largo plazo para promover la estabilidad y el desarrollo humano sostenible.
Столь же важно, чтобы мирные операции были связаны с более долгосрочными усилиями в области миростроительства, с тем чтобы укреплять стабильность и способствовать устойчивому человеческому развитию.
También se avanzó en los intentos de armonizar las posiciones de distintos agentes del Congo respecto del diálogo entre las partes congoleñas.
Был также достигнут прогресс в попытке согласовать позиции различных конголезских субъектов в том, что касается межконголезского диалога.
He hecho muchos intentos de decirle a la gente lo que pasó, y no he tenido éxito.
Хочу предупредить, что уже пыталась ранее рассказать людям о своей беде, но безуспешно.
Sus intentos de contactarse con el Sr. Spector,
Она пыталась связаться с мистером Спектором,
Hay quienes desdeñan los intentos de la comunidad internacional, de difundir el espíritu olímpico
Есть люди, которые пренебрегают усилиями международного сообщества распространить дух олимпизма,
Las condiciones previas establecidas por Israel para hacerlo así son meros intentos de evitar hacer lo que debe y están destinadas a distraer la atención de sus verdaderas intenciones.
Выдвигаемые Израилем предварительные условия являются всего лишь попыткой избежать тех действий, которые он должен предпринять, и призваны отвлечь внимание от его истинных намерений.
Por lo tanto, la propuesta no resultaba en modo alguno incompatible con los intentos de alentar la aceptación universal de los tratados existentes.
Поэтому это предложение отнюдь не является несовместимым с усилиями по стиму- лированию всеобщего принятия существующих договоров.
Estas instituciones de justicia penal también están estrechamente vinculadas a los intentos de establecer y mantener la paz y la seguridad internacionales.
Эти органы международного правосудия также тесно связаны с усилиями по установлению и поддержанию международного мира и безопасности.
Esa estrategia guarda relación con los intentos por fomentar la promoción de las comunidades,
Эта стратегия увязана с усилиями по расширению полномочий общин,
Los hechos guardaban relación con los intentos del dirigente de la facción de imponer su autoridad en la región y recaudar impuestos.
Это было связано с попыткой оппозиционного лидера установить свою власть в данном районе для сбора налогов.
Результатов: 4542, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский