Примеры использования Попытками на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Египет обеспокоен систематическими попытками включить в текст резолюции понятия, которые не были утверждены государствами-- членами Организации Объединенных Наций.
Тем не менее Группа африканских государств крайне обеспокоена попытками внедрения новых понятий
Его делегация также обеспокоена попытками смешивать работу Совета с работой договорных органов
В СП9 была выражена обеспокоенность в связи с попытками консервативных групп перекрыть доступ к информации о средствах, используемых при медикаментозном аборте.
В то же время мы, физики, занимались попытками осмыслить, развить
Кроме того, были выявлены проблемы в связи с попытками применения одних и тех же критериев в различных регионах.
Министры выразили глубокую озабоченность попытками подрыва сложившейся после второй мировой войны системы международных отношений,
Напротив, оно запутывает его попытками приложить концепцию внутригосударственного права, построенную на mens rea отдельного лица, к государству.
Некоторые из трудностей, возникающих в связи с попытками определения последствий международных преступлений, непосредственно связаны с двусмысленностью первичных норм.
заявления являются очередными попытками Армении отрицать факты, которые свидетельствуют о политике ее агрессии,
Это сочетается с попытками ассоциировать ислам с экстремизмом,
Группа расследовала несколько случаев, связанных с недавними попытками напечатать поддельную валюту на миллиарды сомалийских шиллингов, что эквивалентно миллионам долларов США.
Мы обеспокоены попытками отнести новые,
Поэтому они выразили серьезную обеспокоенность попытками некоторых стран- членов ВТО ввести чрезмерно ограничительное толкование положений Декларации, принятой в Дохе.
Однако мы обеспокоены попытками исключить услуги экспертов Агентства по рассмотрению из региональной программы Технического сотрудничества.
Приходится сталкиваться и с попытками размыть целостность многосторонних соглашений, ослабить их жизнеспособность.
По сведениям МНООНЛ, эти стычки, как представляется, вызваны попытками полевых командиров и бойцов похитить продовольствие и имущество у гражданского населения.
И мы не можем согласиться с попытками диктовать нам, как жить
Эти ливийские предложения являются не более чем попытками отвлечь внимание от их отказа выполнять резолюции.
Группа контроля продолжает сталкиваться с попытками воспрепятствовать ее работе,