пытаясь
intentando
tratando
procurando
un intento
buscando
pretendiendo усилия по
esfuerzos por
actividades de
labor de
iniciativas para
esforzándose por
medidas para
intentos de
posible por
gestiones para
tratando de попытки
intentos
esfuerzos
tentativas
intentar
tratar
la tentativa стремиться к
tratar de
aspirar a
a buscar
a procurar
apuntar a
esforzarse por
trabajando para
empeñarse
comprometerse a
se esfuercen por стараясь
tratando
intentando
procurando
en un intento
hacer
esforzando в стремлении
en un esfuerzo por
en un intento por
en la búsqueda
a fin de
con el fin de
para tratar
en su empeño por
con el propósito de
con la intención de
en su afán por в деле
en el caso
en la causa
en relación
en el asunto
de
en lo que respecta
en la promoción
en la tarea
en el expediente
en el negocio пытается
intenta
trata
quiere
pretende
procura
se esfuerza
busca
ha procurado
está procurando пытаюсь
intento
estoy intentando
trato de
estoy tratando de
quiero
he intentado
sigo intentando
he estado tratando пытался
intentó
trató
quería
intento
trato de
ha procurado усилий по стремится к
tratar de
aspirar a
a buscar
a procurar
apuntar a
esforzarse por
trabajando para
empeñarse
comprometerse a
se esfuercen por стараюсь
En serio. La quiero mucho, pero ella tratando de mentir… es de terror. Я люблю ее, но ее попытки лгать… это шоу ужасов. Siempre tratando de ser el mejor. Всегда стараюсь быть лучшим. Tratando de encontrar un regalo de bodas para el Sr. PalmerПытаюсь найти свадебный подарок для мистера ПалмераVas a morir tratando de escapar. Mi jefe está muy ocupado tratando de cubrir su espalda. Мой босс слишком занят попытками защитить себя.
el cónclave, tratando de tomar la biblioteca. конклав, попытка отобрать Библиотеку. En la biblioteca tratando de encontrar lo más que pueda acerca de esta shtriga. В библиотеке, Стараюсь найти как можно больше об этой Штриге. Tratando de salvar tu carrera,Пытаюсь спасти твою карьеру,Y el que la presión de hacer todo perfecto… tratando de volver a nuestras viejas vidas. Желание все сделать идеально, попытка вернуть былые времена. Tratando de dormir un poco, si no te importa.Стараюсь заснуть, если ты не против.Sí, tratando de llevar el autobús hacia el sur ecuatorial. Да, пытаюсь доставить этот автобус к южному экваториальному течению. Стараюсь закончить.Tratando de salvar vidas.Pasé el día tratando de localizar al Dragón, pero…- no tuve suerte. Я весь день пыталась дозвониться до Нью-Йорка выслеживая Дракона, но безуспешно. En los planetas, tratando de terra-formar y esparcir la civilización. Жизнь на планетах, пытаться терраформировать их и нести цивилизацию. ¿Tratando de destruir la compañía? Millones de padres aburridos tratando de mantener a sus hijos alejados de la carretera. Миллионы заскучавших родителей, пытающихся уберечь своих детей от попадания под машину. Tratando de ganarte a Stacy matando a un animal. Muy de cavernícola.Пытаешься отвоевать Стейси, убив животное… очень по-неандертальски.Tratando de determinar el tamañoПытаемся выяснить размер¿Estas tratando de probar algo Toby? Ты пытаешься что-то доказать Тоби?
Больше примеров
Результатов: 1194 ,
Время: 0.1232