ATTEMPTS IN SPANISH TRANSLATION

[ə'tempts]
[ə'tempts]
intentos
attempt
try
effort
intent
bid
i intend
intenta
try
attempt
seek
tentativas
attempt
tentative
effort
trata
treat
try
seek
strive
aim
endeavour
dealing
addressing
attempting
handling
pretende
pretend
claim
expect
purport
intend
aim
seeking
trying
attempting
wanting
atentados
attack
bombing
attempt
violation
assault
infringement
assassination
act
outrage
procura
seek
ensure
strive
try
endeavour
pursue
aim
work
attempt
care
intento
attempt
try
effort
intent
bid
i intend
intente
try
attempt
seek
tentativa
attempt
tentative
effort
intentar
try
attempt
seek
intentado
try
attempt
seek
trate
treat
try
seek
strive
aim
endeavour
dealing
addressing
attempting
handling
tratar
treat
try
seek
strive
aim
endeavour
dealing
addressing
attempting
handling

Examples of using Attempts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the creation of the Professional Bacalaureats, attempts were made in some establishments to prepare for the BTS some students who had passed this type of examination.
Después de la creación de los Bachilleratos Profesionales, se realizaron tentativas en algunos establecimientos para preparar a los BTS a alumnos que aprobaban este tipo de examen.
These first attempts to find a northern route to Asia were forgotten
Estos primeros intentos de encontrar una ruta norte hacia Asia quedaron en el olvido
Unfortunately, Turkey has been observing with great concern that there are attempts to integrate some controversial issues into the work of the Convention.
Lamentablemente, Turquía ha estado observando con gran preocupación que hay intentos de integrar algunas cuestiones polémicas en la labor de la Convención.
Every true contemporary creator attempts to be present himself,
Todo verdadero creador contemporáneo busca estar presente en sí mismo,
There have also been attempts to reform and strengthen the institutions of accountability.
También ha habido tentativas de reformar y fortalecer las instituciones encargadas de la rendición de cuentas.
he said that attempts were being made to develop local-scale, culturally appropriate programmes in local and indigenous languages.
dice que se está tratando de elaborar a escala local, programas culturalmente apropiados en lenguas indígenas.
Her doctoral research attempts to develop a decolonized alternative genealogy for social practice in Peruvian Art.
Su investigación doctoral busca desarrollar una genealogía alternativa y decolonial para la práctica artística social en el arte peruano.
This procedure attempts to cause syncope by creating changes in posture from lying to standing.
Este procedimiento busca provocar el síncope generando cambios en la postura, de acostado a parado.
This document attempts to present a succinct description of the current state of the economic relationship between the Central American countries and China.
En el presente documento se procura presentar de forma sucinta una descripción del estado actual de la relación económica entre los países centroamericanos y China.
The Tempter attempts to use our weaknesses as justification to quit- even temporarily,
El tentador trata de usar nuestra debilidad como justificación para renunciar- incluso temporalmente,
It rejected all attempts to alter the nature
Rechaza todos los intentos de alterar el carácter
The attempts made in 1994 to establish an ad hoc committee to negotiate a treaty in pursuance of resolution 48/75 L failed.
Las tentativas de crear en 1994 un comité especial encargado de negociar un tratado conforme a lo dispuesto en la resolución 48/75 L fracasaron.
Other participants suggested that the fishery attempts to avoid by-catch to minimise catch contamination due to the nature of the products from this fishery.
Otros participantes expresaron que la pesquería trata de evitar la captura secundaria para minimizar la contaminación de la captura, debido a la naturaleza de los productos derivados de esta pesquería.
To this end, we reiterate our concern at attempts further to complicate regional-trading arrangements through national legislation that has an overwhelming extra-territorial character.
Con este fin, reiteramos nuestra preocupación ante las tentativas de complicar aún más los arreglos del comercio regional mediante leyes nacionales con un poderoso carácter extraterritorial.
Russia attempts to equate"necessary"(evidence) in Article 6.3 with a subjective test at the unfettered discretion of an importing Member.
Rusia trata de equiparar el término"necesarias"(referido a las pruebas) del párrafo 3 del artículo 6 con una prueba subjetiva sujeta a la discreción irrestricta del Miembro importador.
It was also pointed out that any attempts at replacing the Conference on Disarmament would have to be done by the General Assembly at a fourth special session.
Se señaló asimismo que cualquier intento de sustituir la Conferencia de Desarme tendría que realizarlo la Asamblea General en un cuarto período extraordinario de sesiones.
Paragraph 1 above shall not apply to attempts consisting of threats to commit any of the offences referred to in articles 1 to 11.
El párrafo 1 supra no se aplicará a la tentativa que consista en la amenaza de cometer uno de los delitos enunciados en los artículos 1 a 11.
The free Cerber Limit Login Attempts plugin is a great way to easily setup lockout durations,
El plugin gratis de Cerber Limit Login Attempts es una excelente forma de configurar fácilmente las duraciones de bloqueo,
This is where a reputable Cyber Intelligence vendor comes in and attempts to disrupt the criminal activity before the fraud is incurred by the financial institution.
En ese punto es cuando un proveedor de confianza de ciberinteligencia entra y trata de interrumpir la actividad delictiva antes de que sea la institución financiera la que incurra en fraude.
On the upside, any attempts to rally will face resistance at the 20-day EMA,
Por el lado positivo, cualquier intento de manifestarse enfrentará resistencia en la EMA de 20 días,
Results: 27801, Time: 0.0839

Top dictionary queries

English - Spanish