TRATANDO IN ENGLISH TRANSLATION

trying
probar
intentar
tratar de
procura
inténtelo
dealing
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
treating
tratar
tratamiento
delicia
golosina
capricho
convite
bocadillo
curar
atender
el trato
seeking
tratar
solicitar
procurar
pedir
recabar
intentar
búsqueda
obtener
buscan
pretenden
attempting
intento
tentativa
tratar
atentado
procurar
se intenta
striving
tratar
procurar
luchar
intentar
aspirar
esfuerzo
posible por
lucha por
trabajar
empeñar
endeavouring
esfuerzo
empeño
empresa
tarea
tratar
procurar
labor
actividad
iniciativa
esforzar
addressing
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
tryin
intentar
tratar de
tratas de
quiere
aiming
objetivo
fin
objeto
propósito
finalidad
tratar
meta
puntería
intención
aspirar

Examples of using Tratando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Años y me sigues tratando como relación de una sola noche!
Years and you still treat me like a one-night stand!
Y mi hermano tratando de asesinarme.
And my brother tried to have me killed.
Tratando hacer una llamada…¿a media escalada?
Tried to make a call… in the middle of a climb?
Asi que yo, tratando de ser una buena novia, decidí ayudarlo.
So I, being a great girlfriend, tried to help him out.
El tema es complejo y lo estábamos tratando en otros estudios remitidos a ustedes.
The issue is complex and we were addressed in other studies submitted to you.
Una descripción sucinta de la situación que está tratando el proyecto.
A succinct description of the situation being addressed by the project.
Y lo tuvimos inflando un globo, tratando una toma tonta.
And we had him blow a balloon, tried a silly shot.
Cirugía de Cataratas Personalizada: Le podemos ayudar diagnosticando y tratando sus cataratas.
Custom Cataract Surgery- We can help diagnose and treat your cataracts.
Llevo casi toda mi vida profesional tratando con los cardassianos.
I have dealt with the Cardassians most of my professional life.
Les brindaremos atención y apoyo, tratándolos con respeto y dignidad.
We will care for them, and support them, and treat them with respect and dignity.
En sucesivas reuniones entre ambos mercados se seguirá tratando ésta cuestión.
In successive meetings between the two markets, this issue will dealt with.
Jack, llevo 20 años tratando.
Jack. I have tried for 20 years.
Tener a un montón de extraños tratando a tu casa.
To have a bunch of strangers treat your house like a hotel room.
Sigo suturando las mismas heridas y tratando las mismas enfermedades.
I still sew the same sutures, still treat the same gout.
Hay doctores en todo el globo tratando dolores crónicos con estatuillas Hummel.
Doctors treat chronic pain with collections of Hummel figurines.
Los astrofísicos llevan mucho tiempo tratando de entender este fenómeno.
Astrophysicists have long sought to understand this phenomenon.
Llevo 15 años tratando de hacer esta película.
I have been trying to make this movie for 15 years.
Y estoy tratando de entender… cómo pudiste, tan fácilmente, destruir la mía.
And I'm struggling to understand how you could so easily destroy mine.
¿Qué está tratando de hacerse?
What is he trying to do to himself?
¿Con quién estamos tratando en el Kremlin?
Who are we dealing with at the Kremlin?
Results: 17398, Time: 0.0817

Top dictionary queries

Spanish - English