TRATAR IN ENGLISH TRANSLATION

treat
tratar
tratamiento
delicia
golosina
capricho
convite
bocadillo
curar
atender
el trato
try
probar
intentar
tratar de
procura
inténtelo
seek
tratar
solicitar
procurar
pedir
recabar
intentar
búsqueda
obtener
buscan
pretenden
strive
tratar
procurar
luchar
intentar
aspirar
esfuerzo
posible por
lucha por
trabajar
empeñar
aim
objetivo
fin
objeto
propósito
finalidad
tratar
meta
puntería
intención
aspirar
endeavour
esfuerzo
empeño
empresa
tarea
tratar
procurar
labor
actividad
iniciativa
esforzar
dealing
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
addressing
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
attempting
intento
tentativa
tratar
atentado
procurar
se intenta
handling
mango
manejar
manija
asa
empuñadura
soportar
manipular
tirador
manilla
gestionar

Examples of using Tratar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
el dueño era fácil de tratar.
the owner was easy to deal with.
Después de haber leído este discurso,¿cómo debéis tratar vuestro sueño?
After you have read this discourse, how should you treat your dream?
¿Qué zonas del cuerpo puedo tratar con este relleno cosmético?
What areas of the body can I treat with this cosmetic filler?
¿Por qué me sangran las encías y cómo puedo tratar este problema? Categorías.
Why do my gums bleed and how can i treat this problem? Categories.
un placer absoluto de tratar.
an absolute pleasure to deal with.
Esa es una situación casi imposible para una familia rarámuri que tratar.
That is an almost impossible situation for a Raramuri family to deal with.
un placer absoluto de tratar.
an absolute pleasure to deal with.
muy fácil de tratar.
super easy to deal with.
muy agradable de tratar.
very pleasant to deal with.
Las reclamaciones de seguro de automóvil pueden ser complicadas y difíciles de tratar.
Car insurance claims can be complicated and difficult to deal with.
Cada reunión tenía su orden del día con todos los temas a tratar.
Every meeting had its agenda with all the topics to deal with.
Por ejemplo, su dispositivo es fácil de mover cuando tengo que tratar a los caballos.
Its device, for example, is easy to move when I treat horses.
No trataras a mi hijo de La forma de tratar a los suyos.
You're not gonna treat my son the way you treat yours.
No quiero entrometerme,¿pero esa es forma de tratar a tus subordinados?
I don't mean to pry, but is that how you treat all your underlings?
que es otro tema a tratar.
which is another issue to deal with.
Admitimos configuraciones complejas de proxy inverso que otros alojamientos no desean tratar.
We support complex reverse proxy configurations that other hosts don't want to deal with.
Cómo comer, cómo vivir, cómo tratar a otra gente.
How you eat, how you live, how you treat other people.
Si desea conocer más sobre nuestras soluciones sostenibles o tratar su próximo proyecto con nuestros expertos,
If you would like to learn more about our sustainable solutions or discuss your next project with our experts,
Esta web tiene enlaces externos a otros sitios web que podrían tratar la información conforme a otras políticas de privacidad p.ej.,
This web has external links to other web sites that could handle the information according to other privacy policies e.g.,
debe reunirse con Phil y tratar con él toda cuestión que afecte a la operación
should meet with Phil and discuss with him any issues of impact on the operation,
Results: 45024, Time: 0.1699

Top dictionary queries

Spanish - English