СТРЕМЛЕНИЙ - перевод на Английском

aspirations
стремление
аспирационный
аспирация
устремленность
чаяние
надежды
ambitions
стремление
цель
честолюбие
задача
амбиции
амбициозности
целевого
стремится
амбициозной
тщеславие
desires
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся
ambition
стремление
цель
честолюбие
задача
амбиции
амбициозности
целевого
стремится
амбициозной
тщеславие
aspiration
стремление
аспирационный
аспирация
устремленность
чаяние
надежды
efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях

Примеры использования Стремлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Украина наивно надеется на поддержку ее евроатлантических стремлений со стороны руководства НАТО,
Ukraine naively hopes for support of her North Atlantic aspirations by NATO leadership,
В нем вновь подтверждалось, что окружающая среда не существует изолированно от деятельности, стремлений и нужд человека, и поэтому ее нельзя рассматривать отдельно от интересов человека.
It reaffirmed that the environment does not exist as a sphere separate from human actions, ambitions, and needs, and therefore it should not be considered in isolation from human concerns.
так как это лучший путь для выявления нужд и стремлений членов общества.
since it is the best way to understand the needs and desires of members.
А без стремлений, без, позвольте сказать… жадности, люди так и будут целый день валяться без дела.
Without ambition, without-- dare I say it?-- greed people would lie around all day doing nothing.
новых планов и новых стремлений, время открывать новые горизонты и обрести новые силы!
new plans and new aspirations, the time to unfold new horizons!
залог его надежд, стремлений и бессмертия.
as a guarantor of their hopes, desires and immortality.
средоточия наших общих стремлений и совместных усилий.
focal point of our shared ambitions and concerted efforts.
Никогда обстоятельства не были столь благоприятны для реализации стремлений большинства государств- членов нашей Организации, в том что касается расширения состава и обеспечения справедливого представительства в Совете Безопасности.
Never before have circumstances been so favourable for realizing the aspiration of the majority of Members of this Organization to an enlarged Security Council that provides equitable representation.
хранилище всех переживаний и стремлений.
the storehouse of all the experiences and aspirations.
ее партнеры также прилагают усилия в направлении полной реинтеграции участников войны в гражданское общество с учетом их выраженных пожеланий и стремлений.
its partners are also working to fully reintegrate the participants in the war into civil society, based on their declared wishes and desires.
Оно также стимулировало Султанат к выявлению областей, в которых необходимы более напряженные усилия для полной реализации его чаяний и стремлений.
It had also motivated the Sultanate to identify areas in which a greater effort was required to fully achieve its aspirations and ambitions.
совместные действия с другими действующими лицами в обществе- бюджет направлен на превращение планов и стремлений в реальность.
joint action with other actors in society- the budget aims to turn plans and aspirations into reality.
интеллекта, стремлений и поступков вполне конкретных людей.
intellect, aspiration, and actions of specific people.
понимания политических потребностей и стремлений женщин путем образования и подготовки.
understanding of women's political needs and ambitions through education and training.
программа на второе Десятилетие является выражением намерений и стремлений африканских стран к индустриализации Африки.
like the Lagos Plan of Action, the Second Decade was an expression of intentions and desires for Africa's industrialization.
На примере своей жизни я убедился в том, что очень многое зависит от стремлений человека.
On my own life example I became sure that everything depends on person's aspirations.
система обеспечивает все техники для достижения высоких духовных стремлений и отличного физического здоровья.
the system provides all the techniques for achieving high spiritual aspirations and excellent physical health.
Фактически каждый политический режим одержим идеей создания гимна как символа своих ценностей и стремлений.
Virtually every political regime has possessed a hymn as a symbol of its values and aspirations.
интересов и стремлений молодежи.
interests and aspirations.
Однако наши страны попрежнему сталкиваются с серьезным дефицитом средств, требуемых для реализации масштабных целей и стремлений изменить Африку.
However, our countries continue to face the dire shortage of resources commensurate with the scale of ambition and desire to transform Africa.
Результатов: 159, Время: 0.1097

Стремлений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский