EFFORTS - перевод на Русском

['efəts]
['efəts]
усилия
efforts
endeavours
попытки
attempts
efforts
trying
endeavours
seeking
усилий
efforts
endeavours
усилиях
efforts
endeavours
attempts
quest
усилиям
efforts
endeavours
попыток
attempts
trying
efforts
seeking

Примеры использования Efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In other words, preventing false positives requires many efforts.
Другими словами, много усилий требует предотвращение ложных срабатываний.
More on these efforts to come.
Подробнее об этих усилиях будем сообщать в дальнейшем.
Here you go, one of my best efforts.
Держи, одна из моих лучших попыток.
Despite their efforts, they are unable to find the house.
Несмотря на его попытки, ему не удается отстоять свой дом.
We support any efforts that you choose to engage.
Мы поддерживаем любые усилия, чем вы решите заниматься.
UNDP is also lending support to food security efforts.
ПРООН также оказывает поддержку усилиям по обеспечению продовольственной безопасности.
Special efforts from you in this case is not required.
Особых усилий от вас в этом случае не требуется.
National versus international focus of statistical development efforts.
Национальный и международный акцент в усилиях по развитию статистики.
The Panel notes that there was no evidence of the claimant's efforts to find the debtors.
Группа отмечает отсутствие доказательств попыток заявителя найти должников.
Efforts to extinguish the fire were unsuccessful.
Попытки погасить огонь были неудачными.
For programme partners Strategic session Uniting our Efforts.
Для партнеров программы Стратегическая сессия« Объединяя усилия».
UNDP is also supporting recovery efforts in five Caribbean countries.
ПРООН также оказывает поддержку усилиям по восстановлению в пяти карибских странах.
In acknowledgment of the Church's efforts, Quinlan J.
В подтверждение усилий Церкви Куинлан Дж.
The secretariat informed participants of its efforts in this regard.
Секретариат проинформировал участников о своих усилиях в этой связи.
These efforts ultimately proved to be futile.
Эти попытки в итоге оказались бесплодны.
They will greatly enhance your weight loss efforts.
Они будут значительно повысит ваши усилия потеря веса.
We commend the efforts of the Council in fighting terrorism.
Мы воздаем должное усилиям Совета в борьбе с терроризмом.
Each game requires a special approach and special efforts.
Каждая игра требует особого подхода и особых усилий.
Member States could count on his support in such efforts.
Государства- члены могут рассчитывать на его поддержку в этих усилиях.
In the end all these efforts were to no avail.
Все эти попытки заканчивались безрезультатно.
Результатов: 185551, Время: 0.0879

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский