УСИЛИЯМ - перевод на Английском

efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях
endeavours
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке
effort
усилие
попытка
стремление
старание
целях
endeavour
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке

Примеры использования Усилиям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содействовать национальным усилиям и подкреплять региональные
Foster national efforts and strengthen regional
Мы призываем другие страны присоединиться к этим усилиям.
We call on others to join this effort.
Мы хотели бы призвать скептически настроенные страны присоединяться к нашим усилиям.
We would call upon sceptical countries to join our endeavours.
Бангладеш призывает также и все другие государства присоединиться к этим усилиям.
Bangladesh further calls on all other States to join in that endeavour.
ЮНАМИД также оказывала поддержку усилиям по примирению между этническими группами.
UNAMID also supported reconciliation efforts between ethnic groups.
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность этим усилиям.
Once again we renew our commitment to that effort.
Теперь, благодаря усилиям Лали, свет есть.
Now thanks to her efforts, the lights work.
Аргентинское правительство привержено этим усилиям.
The Argentine Government is committed to this effort.
Украина готова к таким усилиям и сотрудничеству.
Ukraine is ready for such efforts and cooperation.
Греция будет и далее оказывать активную поддержку этим усилиям.
Greece will continue to support this effort actively.
Региональные организации должны оказывать поддержку таким усилиям.
Regional organizations should support such efforts.
Организация Объединенных Наций обеспечивает важную поддержку этим усилиям.
The United Nations has supported this effort in important ways.
Власти призывают к совместным усилиям.
Officials call for joint efforts.
Партнеры по усилиям.
Partners in the effort.
Надеюсь, что настоящее Справочное руководстве придаст этим усилиям новый импульс.
I hope this Resource Guide will further advance these efforts.
В этой литературе народу Божьему обещается окончательная победа благодаря специальным усилиям Бога.
This literature promises ultimate victory through God's special effort.
Теперь я перехожу к международным усилиям.
I will now turn to international efforts.
Мы обращаемся к каждой неправительственной организации с просьбой рассмотреть вопрос о присоединении к этим усилиям.
We appeal to any NGO to consider joining this effort.
Другие международные организации также оказывают содействие международным усилиям по контролю над наркотиками.
Other international organizations also assist in international drug control efforts.
В целях содействия таким усилиям предлагается централизованный подход.
To facilitate such an effort, a decentralized approach is proposed.
Результатов: 15731, Время: 0.2281

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский