УСИЛИЙ - перевод на Английском

efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях
endeavours
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке
effort
усилие
попытка
стремление
старание
целях
endeavour
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке

Примеры использования Усилий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это избавило нас от дополнительных усилий и длительных бюрократических процессов.
This saved us from extra efforts and lengthy bureaucratic processes.
Однако оно оставалось в качестве полезной точки отсчета для будущих усилий.
It remained however a useful term of reference for future endeavours.
Для своего небольшого размера она требует больше усилий.
For its small size it requires more effort.
Организации гражданского общества играют важнейшую роль в осуществлении этих усилий.
Civil society organizations play a crucial role in this endeavour.
Такое восстановление потребует умноженных усилий.
Such restoration will require multiplied efforts.
Хотя это требует постоянных усилий с вашей стороны.
Although it requires constant effort on your part.
Международное сообщество готово оказать обеим сторонам помощь посредством этих усилий.
The international community stands ready to assist the two parties through these endeavours.
Процесс поисков и усилий должен продолжаться.
The process of exploration and endeavour must continue.
Мы все получаем пользу от их мужества и их усилий.
We all benefit from their courage and their efforts.
Какие-либо изменения требуют от вас значительных усилий.
Any changes require much effort from you.
Мы готовы сотрудничать с Генеральным секретарем в осуществлении таких усилий.
We stand ready to cooperate with the Secretary-General in such an endeavour.
Еще одним направлением для наших усилий является защита гражданских лиц.
Another focus of our endeavours is the protection of civilians.
Необходимость заблаговременного заказа съемки требует некоторых усилий при планировании.
The necessity of advance imagery ordering requires certain planning efforts.
Современный дизайн с оптимальным распределением веса требует меньших усилий.
Modern design with optimal weight distribution requires less effort.
важность этих международных усилий.
significance of that international endeavour.
Выявление жертв является ключевым результатом эффективных усилий по борьбе с торговлей людьми.
Victim identification is a key result of effective anti-trafficking efforts.
Дизайн сложный, требующий мастерства и усилий.
The design is challenging, demanding skill and effort.
Мы хотели бы заверить Вас в нашем полном сотрудничестве в ходе этих усилий.
We assure you of our fullest cooperation in that endeavour.
всестороннее PST восстановление требующей минимальных усилий.
comprehensive PST recovery requiring minimal efforts.
Это спорт, который требует усилий и навыков.
This is a sport that requires effort and skills.
Результатов: 46153, Время: 0.2708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский