Примеры использования Усилий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это избавило нас от дополнительных усилий и длительных бюрократических процессов.
Однако оно оставалось в качестве полезной точки отсчета для будущих усилий.
Для своего небольшого размера она требует больше усилий.
Организации гражданского общества играют важнейшую роль в осуществлении этих усилий.
Такое восстановление потребует умноженных усилий.
Хотя это требует постоянных усилий с вашей стороны.
Международное сообщество готово оказать обеим сторонам помощь посредством этих усилий.
Процесс поисков и усилий должен продолжаться.
Мы все получаем пользу от их мужества и их усилий.
Какие-либо изменения требуют от вас значительных усилий.
Мы готовы сотрудничать с Генеральным секретарем в осуществлении таких усилий.
Еще одним направлением для наших усилий является защита гражданских лиц.
Необходимость заблаговременного заказа съемки требует некоторых усилий при планировании.
Современный дизайн с оптимальным распределением веса требует меньших усилий.
важность этих международных усилий.
Выявление жертв является ключевым результатом эффективных усилий по борьбе с торговлей людьми.
Дизайн сложный, требующий мастерства и усилий.
Мы хотели бы заверить Вас в нашем полном сотрудничестве в ходе этих усилий.
всестороннее PST восстановление требующей минимальных усилий.
Это спорт, который требует усилий и навыков.