attempts
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях trying
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь endeavours
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке seeking
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются attempt
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия attempted
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия attempting
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия effort
усилие
попытка
стремление
старание
целях try
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь tries
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь tried
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются endeavour
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке
Попытки защитить страну были согласованы из Xaлапы.Efforts to defend the country were coordinated from Xalapa.Спасание или попытки спасания жизни Любые попытки эритрейского режима спровоцировать новый раунд боевых действий получат решительный отпор. Any effort by the Eritrean regime to instigate another round of combat will be resolutely rebuffed. Попытки добиться равного участия мужчин и женщин 30/ 50 или 50/ 50.Attempt to achieve equal participation of men and women.
Можешь прекратить попытки , потому что мне это не интересно. You can stop trying , because I'm not interested. Несмотря на его попытки , ему не удается отстоять свой дом. Despite their efforts , they are unable to find the house. Попытки посредничества между ИГИЛTry to cheat the goalieПопытки внесудебных казней.Attempted extrajudicial executions.Попытки ликвидировать их неизбежно приведут к конфликту.Attempting to eliminate differences would inevitably lead to conflict.После второй неудачной попытки система повторяет помощь. After the 2nd unsuccessful attempt , the system repeats the help. В современном мире любые попытки изоляции отдельной страны, In today's world, any effort to isolate an individual country is, Попытки погасить огонь были неудачными.Efforts to extinguish the fire were unsuccessful.Попытки создания стационарного цирка терпели неудачу.All attempts to create a stationary circus suffered a failure. Попытки найти в них смысл.Trying to find meaning in them.Его попытки , как комиксиста не имели большого успеха. His several tries as a comic strip artist(Barbarossa) were without much success. После пятой попытки устройство предложило совершить экстренный вызов. After 5th try iPad proposed to make an emergency call. Попытки проникновения вооруженных.Attempted infiltration by armed.Доступ или попытки доступа к данным Accessing, or attempting to access, data
Больше примеров
Результатов: 12319 ,
Время: 0.0592