ПРЕДПРИНИМАЮТСЯ ПОПЫТКИ - перевод на Английском

attempts
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
been attempts
attempt
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
are attempts
attempts are
attempted
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия

Примеры использования Предпринимаются попытки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После этого в республике предпринимаются попытки привлечь других инвесторов для завершения проектов.
After that, the country has been attempting to attract other investors to complete the projects.
Предпринимаются попытки этнически очистить Восточный Иерусалим от его 250 000 палестинских жителей.
An attempt was being made to ethnically cleanse East Jerusalem of its 250,000 Palestinian inhabitants.
Предпринимаются попытки подменить эти приоритеты на основе двусторонних договоренностей и за рамками многосторонней системы.
There is an attempt to replace those priorities bilaterally and outside the multilateral framework.
Предпринимаются попытки упростить правила
Attempts were being made to simplify the rules
Предпринимаются попытки отдельных творческих личностей развивать свое творчество в профессиональной среде.
Several creative individuals were making attempts of developing their creative work in a professional environment.
В наше время предпринимаются попытки возрождения корнского языка.
In recent years, attempts have been made by the Kalmyk government to revive the Kalmyk language.
Предпринимаются попытки улучшения этой работы через гражданский контроль над Вооруженными силами.
They attempt to improve this work through civilian control over the Armed Forces.
Предпринимаются попытки исключения таких негативных явлений.
An attempt is being made to find ways of avoiding such negative phenomena.
Предпринимаются попытки стимулировать сравнение передовой практики на примере многосторонних инициатив МИ.
There are attempts to encourage the comparison of good practices between multi-stakeholder initiatives MSI.
И при этом власти портят вещательное законодательство быстрее, чем предпринимаются попытки его спасения.
The authorities spoil the legislation more quickly than make attempts to rescue it.
Он будет оставаться в Бахрейне, пока предпринимаются попытки урегулировать сложившееся положение.
They will remain in Bahrain while steps are taken to attempt to resolve the immediate situation.
Его действие недавно было распространено на работников ферм, и предпринимаются попытки распространить его действие на домашнюю прислугу и других работников, которые исторически находились в неблагоприятном положении.
It was recently extended to farm workers and attempts are being made to extend it to domestic and other historically marginalized workers.
В настоящем докладе предпринимаются попытки представить доступную вводную информацию по ряду технических вопросов,
This report attempts to provide an accessible introduction to a few of the technical issues that lie at the intersection of trade
Кроме того, предпринимаются попытки собрать финансовые
Moreover, attempts are being made to have financial
Предпринимаются попытки наладить совместные поездки
There have been attempts at joint visits
В настоящей записке предпринимаются попытки пролить свет на основные пробелы
The present note attempts to elucidate main gaps
Предпринимаются попытки использования этого метода для оценки уровня эмоциональных,
Attempts are being made to use this method for the assessment of the level of emotional,
Предпринимаются попытки столкнуть ислам с Западом,
There have been attempts to pit Islam against the West,
В рамках описываемого процесса предпринимаются попытки прояснить, каким образом
The process described attempts to clarify how
Предпринимаются попытки сократить масштабы переселения людей, а также избежать принудительной смены владельцев,
Attempts are being made to reduce displacement as well as to avoid forced change of ownership,
Результатов: 324, Время: 0.0446

Предпринимаются попытки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский