ПРЕДПРИНИМАЮТСЯ - перевод на Английском

are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
are being
быть
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
under way
ведется
идет
предпринимаются
ходовая
таких
как
образом
прилагаются
в настоящее время
так
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях
were being
быть
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
is being
быть
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
makes
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Предпринимаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сегодня во всех областях Монтеррейского консенсуса предпринимаются серьезные инициативы.
Today, there are serious initiatives under way in all areas of the Monterrey Consensus.
Такие попытки предпринимаются.
Such attempts are being undertaken.
Предпринимаются различные меры по укреплению всех аспектов радиационной безопасности.
Various steps are being taken to strengthen all aspects of radiation safety.
Какие шаги предпринимаются для ликвидации такой дискриминации?
What measures are being taken to eliminate such discrimination?
Определенные шаги уже предпринимаются.
Some steps are already under way.
Кроме того, предпринимаются шаги для создания эффективного механизма контроля.
In addition, steps were being taken to establish an effective monitoring mechanism.
Уже предпринимаются первые шаги в этой области.
The first steps are already taken in this course.
Меры по усилению абсорбции поглотителями предпринимаются всеми Сторонами.
Measures to enhance sinks are being taken by all Parties.
Усилия по организации такого обучения уже предпринимаются.
The organization of this training is already under way.
В Южном Судане предпринимаются попытки обеспечить восстановление после более чем двух десятилетий конфликта.
Southern Sudan is struggling to rebuild itself after more than two decades of conflict.
Предпринимаются шаги по совершенствованию механизмов в интересах женщин.
Steps were being taken to improve facilities for women.
Меры предосторожности предпринимаются из-за высокой угрозы терактов.
Precautions are taken because of the high threat of terrorist attacks.
действенные шаги не предпринимаются.
no effective steps are being taken.
Предпринимаются также шаги, направленные на улучшение положения в тюрьмах.
Steps were also being taken to improve prison conditions.
Предпринимаются также усилия по автоматической и надлежащей маркировке активов.
An effort is also on track to automate the proper tagging of assets.
Предпринимаются шаги по осуществлению принципа привлечения к охране правопорядка местных сообществ.
Steps were being taken to implement the principle of community policing.
и при необходимости предпринимаются шаги, способствующие последовательному улучшению.
any necessary steps are taken to promote continual improvement.
Предпринимаются также широкие усилия по признанию, возвеличиванию
Major efforts were also being made to recognize,
Какие шаги предпринимаются для борьбы с коррупцией среди прокуроров и судей?
What steps were being taken to control corruption among prosecutors and judges?
Правительством Таджикистана предпринимаются конкретные шаги по укреплению экономических прав и возможностей женщин.
The Government of Tajikistan is taking concrete steps to strengthen women's economic empowerment.
Результатов: 1370, Время: 0.1332

Предпринимаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский