ПРЕДПРИНИМАЮТСЯ ШАГИ - перевод на Английском

Примеры использования Предпринимаются шаги на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, предпринимаются шаги по содействию культурным обменам с остальной частью общества.
In addition, steps were being made to promote cultural exchange with the rest of society.
Предпринимаются шаги в направлении пересмотра действующего законодательства на предмет внедрения СЭО.
Steps are being made to review the current legislation in order to introduce SEA.
Предпринимаются шаги для обеспечения выполнения судебных постановлений.
Steps are taken to ensure that court judgements are enforced.
Однако предпринимаются шаги по реструктуризации прокуратуры в интересах большей децентрализации.
Moves were being made, however, to restructure the Public Prosecution Service in the interests of greater decentralization.
и при необходимости предпринимаются шаги, способствующие последовательному улучшению.
and any necessary steps are taken to promote continual improvement.
Правительство Украины сообщило, что им предпринимаются шаги по борьбе с коррупцией.
The Government of Ukraine reported that it was taking steps to combat corruption.
В Панаме предпринимаются шаги по введению в действие нового законодательства, продлевающего срок действия рецептов на опиоидные анальгетики.
In Panama, steps are being taken to implement new legislation extending the validity of prescriptions of opioid analgesics.
Предпринимаются шаги для ознакомления с ними всех старших должностных лиц системы Организации Объединенных Наций.
Steps are being taken to bring them to the attention of all senior officials of the United Nations system.
В конкретных организациях предпринимаются шаги, направленные на осуществление более эффективных программ действий в области улучшения положения женщин.
Within individual organizations, steps have been taken to implement more effective action programmes for improving the status of women.
В настоящее время предпринимаются шаги по развертыванию третьего бурундийского батальона,
Steps are under way for the deployment of a third Burundian battalion, as well as
В последние годы предпринимаются шаги по наращиванию поддержки специальным процедурам
Steps have been taken in recent years to better support the special procedures
Нами предпринимаются шаги по введению в действие соответствующего законодательства
Steps are being taken to enact relevant legislation
совершенствования судебной системы с 2004 года предпринимаются шаги по осуществлению прелиминарных программ, направленных на содействие доступу к юридическим услугам.
upgrading the judicial system, steps have been taken since 2004 to implement preliminary programmes aimed at facilitating access to legal services.
Предпринимаются шаги с целью расширить доступ к правосудию,
Steps are being taken to increase access to justice,
Ведется учет налогов, выплаченных правительству Мозамбика, и предпринимаются шаги по возмещению этих средств.
Records had been kept of the taxes paid to the Government of Mozambique and action was being taken to recover those amounts.
Предпринимаются шаги по поддержанию позитивного образа женщин в учебных программах,
Steps have been taken to uphold the positive image of women in curricula,
Для улучшения управления образовательным процессом в медресе предпринимаются шаги по созданию отдельного директората по вопросам религиозного образования.
To improve governance in madrasa education, steps are being taken to establish a separate directorate for madrasa education.
В ходе подготовки к вступлению Казахстана в ВТО предпринимаются шаги для приведения внутреннего законодательства страны в соответствие с правилами и принципами этой организации.
In preparation for Kazakhstan's admission to the WTO, measures were being taken to bring domestic legislation into line with WTO rules and principles.
Более того, предпринимаются шаги для урегулирования нерешенных пограничных проблем между Югославией
Furthermore, steps are being taken to resolve outstanding border issues between Yugoslavia
Предпринимаются шаги по совершенствованию сотрудничества в вопросах безопасности персонала в рамках системы Организации Объединенных Наций и с партнерами по осуществлению.
Steps have been taken to improve collaboration on staff security matters within the United Nations system and with implementing partners.
Результатов: 240, Время: 0.055

Предпринимаются шаги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский