IS BEING TAKEN - перевод на Русском

[iz 'biːiŋ 'teikən]
[iz 'biːiŋ 'teikən]
принимаются
are
are being taken
taken
are accepted
were adopted
have been taken
accepted
shall be taken
shall be adopted
shall be made
предпринимаются
are
are being
are being taken
taken
are being undertaken
under way
made
efforts
были приняты
have been taken
were adopted
have been adopted
were taken
taken
were accepted
have been made
had been accepted
were made
were passed
проводится
is
is held
takes place
conducted
carried out
shall be conducted
is being conducted
shall be carried out
performed
is being undertaken
забирают
take
pick up
get
retrieve
are takin
принимается
was adopted
is taken
is accepted
takes
is made
accepted
shall be
has been
was approved
is decided
предпринимается
is
is being undertaken
is being taken
has undertaken
makes
under way
занимает
takes
occupies
holds
ranks
borrows
serves

Примеры использования Is being taken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the short term, action is being taken to enhance the conditions of service in a number of areas.
В краткосрочном плане принимаются меры по улучшению условий службы в ряде областей.
Action is being taken towards implementing programmes to raise awareness of CEDAW among men and women in all parts of the Sultanate.
Во всех регионах Омана предпринимаются действия, направленные на осуществление программ, которые призваны повышать осведомленность мужчин и женщин о КЛДЖ.
This action is being taken despite assurances given to the United States that no such construction would be undertaken.
Такая мера принимается несмотря на данные Соединенным Штатам заверения в том, что подобное строительство вестись не будет.
Action is being taken to strengthen the capacities for teaching
Принимаются меры по расширению возможностей для преподавания
Appointments for senior staff involved in procurement are being reviewed and action is being taken in accordance with the established procedures for new appointments.
Проводится обзор механизма назначения на руководящие должности, связанные с закупками, и предпринимаются действия в соответствии с установленными процедурами в отношении новых назначений.
Another step is being taken by ACC through its commitment in its statement on the implementation of resolution 53/192.
Еще один шаг предпринимается АКК в рамках его обязательства, изложенного в заявлении по поводу осуществления резолюции 53/ 192.
GHRP-6 will have reduced effect if GH is being taken by injection, because GH increases IGF-1.
ГХРП- 6 уменьшит влияние если ГХ принимается путем инъекций, то потому что ГХ увеличивает ИГФ- 1.
Secondly, action is being taken to strengthen UNDP capacity to support the Department of Humanitarian Affairs(DHA) and to be an effective partner in emergencies
Во-вторых, принимаются меры в целях укрепления потенциала ПРООН по поддержке Департамента по гуманитарным вопросам( ДГВ)
Nevertheless,"every opportunity is being taken by the Holy See, however, to mitigate the suffering of these unfortunate people.
Тем не менее,« Святым Престолом предпринимается любая возможность, чтобы смягчить страдания этих несчастных людей».
But constantly the vital demand is being taken for the psychic aspiration;
Но за психическое стремление постоянно принимается требование витала;
Vigorous action to improve access to health-care services for the general public is being taken under the Strategic Plan of the Ministry of Health for the period 2009- 2013.
Активные меры по улучшению доступа к медицинским услугам для всего населения принимаются в рамках Стратегического плана Министерства здравоохранения на период 2009- 2013 годов.
But constantly the vital demand is being taken for the psychic aspiration;
Но постоянно витальное требование принимается за психическое стремление,
Mkhitar Hayrapetyan emphasized the fact the solutions require the will that exists and the step that is being taken.
Мхитар Айрапетян подчеркнул, что для их решения необходимы воля, которая имеется, и шаг, который предпринимается.
Pursuant to the National Development Plan 2013-2018, action is being taken to promote development
В соответствии с Национальным планом в области развития на 2013- 2018 годы принимаются меры по поощрению развития,
In addition, a series of measures is being taken in the context of the Secretary-General's human resources management reform programme with a view to rejuvenating the Secretariat from two perspectives.
Кроме того, в контексте программы реформы Генерального секретаря в области управления людскими ресурсами принимается ряд мер по двум направлениям в целях омолаживания Секретариата.
Mr Data, note in the ship's log that this action is being taken over my explicit objection.
Мистер Дейта, пожалуйста, отметьте в судовом журнале, что это действие предпринимается вопреки моему ясно выраженному протесту.
What action is being taken to address the wage gap between women and men,
Какие принимаются меры по устранению разницы в заработной плате между женщинами
the desire to implement the Peace Accords is being taken into account, specifically with regard to educational reform in Guatemala.
касающихся национальной системы образования и многих других областей, принимается во внимание готовность осуществлять Мирные соглашения.
Action is being taken to expel the only known UNITA representative in the United Kingdom;
Принимаются меры по высылке единственного известного представителя УНИТА в Соединенном Королевстве;
legal action, which is being taken against a spammer who is in Germany.
законную акцию, которая принимается против spammer который находится в Германии.
Результатов: 102, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский