ПРИНЯТЫХ - перевод на Английском

taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
enacted
принимать
принятие
ввести
введение в действие
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
assumed
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
admitted
принимать
признать
допускаем
согласиться

Примеры использования Принятых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всего лиц, принятых посредством обычного конкурса.
Total persons accepted by regular tenders.
I Число рекомендаций Группы контроля, принятых Комитетом.
Number of recommendations made by the Monitoring Group agreed upon by the Committee.
Компиляция решений, принятых КС.
Compile the decisions made by the COP.
Просьба предоставить обновленную информацию о мерах, принятых в этой связи.
Please provide updated information on steps undertaken in this regard.
Количество соответствующих законодательных изменений/ дополнений принятых в сфере ИКТ 5.
Number of ICT related legislative changes/amendments enacted 5.
Вступление в силу решений, принятых по итогам референдума.
Putting into Force Decisions adopted as a Result of Referendum.
Об обязательствах, принятых Банком по отношению к связанному с Банком лицу;
Obligations assumed by the Bank to it related party;
Пресс-релизы о решениях, принятых общим собранием акционеров
Press releases on resolutions passed by the General Shareholders' Meeting
Проинформируйте врача о принятых мерах первой помощи.
Tell the doctor about the first-aid measures taken.
Выполнение принятых рекомендаций и потенциальная отдача от них.
Implementation of accepted recommendations and their potential impact.
Парламенты многих стран принимают активное участие в осуществлении обязательств, принятых на ЮНСЕД.
Parliaments in many countries have been actively involved in implementation of the commitments made at UNCED.
Новых законопроектов или принятых законов;
New bills or enacted legislation;
Ii Доля рекомендаций, принятых Комиссией.
Ii Percentage of recommendations adopted by the Commission.
К числу основных аспектов принятых мер относятся следующие.
The main aspects of the action undertaken are as follows.
I Число рекомендаций Группы экспертов, принятых Комитетом.
Number of recommendations made by the Panel of Experts agreed upon by the Committee.
Число принятых женщин.
Numbe rof women admitted.
Нормативные рамки: среди наиболее важных законов, принятых в период 2008- 2012 годов, можно отметить следующие.
Normative framework: The most important laws passed in 2008- 2012 include.
Обзор решений, принятых на третьей сессии.
Review of decisions taken at the third session.
Обеспечить полное выполнение обязательств, принятых в соответствии со статьей I Договора о нераспространении;
Ensure full compliance with the obligations assumed under article I of the Non-Proliferation Treaty;
Выполнение принятых рекомендаций.
Implementation of accepted recommendations.
Результатов: 31060, Время: 0.0662

Принятых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский