PROMULGATED - перевод на Русском

['prɒməlgeitid]
['prɒməlgeitid]
принят
adopted
passed
taken
accepted
enacted
received
admitted
approved
promulgated
introduced
обнародован
promulgated
made public
published
launched
released
announced
issued
unveiled
publicized
available
опубликован
published
issued
released
promulgated
posted
publication
издал
issued
published
released
promulgated
made
produced
промульгированный
promulgated
enacted
провозглашенной
proclaimed
stated
declared
promulgated
launched
announced
enunciated
set
enshrined
avowed
утвердил
approved
adopted
endorsed
confirmed
upheld
authorized
affirmed
принятие
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
введен в действие
enacted
put into effect
promulgated
brought into force
entered into force
put into operation
introduced with effect
operationalized
brought into operation

Примеры использования Promulgated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Promulgated on October 5,
Обнародован 5 октября 1988 года/ организации
The Maternity Act was promulgated on 14 January 1974.
Закон об охране материнства был принят 14 января 1974 года.
The Ozone Act not yet promulgated.
Закон об озоновом слое еще не опубликован.
This law was promulgated by the President, Idriss Déby, on 31 August.
Этот закон был промульгирован президентом Идрисом Деби 31 августа.
Constitution of the Federative Republic of Brazil: promulgated on 5 October 1988.
Конституция Федеративной Республики Бразилии: обнародован 5 октября 1988 года.
The law amending the LFTADUGT was promulgated in the State Gazette No. 75/2002.
Закон, вносящий поправки в ЗКВТОТТДН, был опубликован в Государственном бюллетене№ 75/ 2002.
The amended Marriage Law was promulgated in April 2001.
Закон о браке с внесенной в него поправкой был принят в апреле 2001 года.
The Law has been promulgated by the Presidential Decree no. 416.
Закон был промульгирован президентским Указом№ 416.
That law was promulgated on 20 October.
Этот закон был обнародован 20 октября.
Registration of candidates was promulgated on 24 December 2005.
регистрации кандидатов был опубликован 24 декабря 2005 года.
In August, the long-delayed law on judicial reform was promulgated.
В августе нынешнего года с большой задержкой был принят закон о судебной реформе.
Child and Child-Raising Support Act promulgated on August 22, 2012.
Закон о поддержке детского воспитания обнародован 22 августа 2012 года.
The law was promulgated on 24 April.
Этот закон был промульгирован 24 апреля.
A new Statute of Autonomy was promulgated in 2006.
Новый Закон об Автономии был принят в 2006.
procedures will be promulgated.
процедур будет опубликован.
The Code was adopted by consensus and promulgated on 5 February 2004.
Кодекс был принят на основе консенсуса и обнародован 5 февраля 2004 года.
The government decree that officially established the Technical Secretariat was promulgated on 13 April 1994.
Правительственный декрет, которым официально создавался Технический секретариат, был промульгирован 13 апреля 1994 года.
The law on private lawyers was promulgated in August 2008.
Закон о частных адвокатах был принят в августе 2008 года.
The Trafficking in Persons Act, 2007 has been promulgated.
Закон о запрещении торговли людьми был обнародован в 2007 году.
Child Abuse Prevention Law promulgated on 24 May 2000.
Vii Закон о предупреждении жестокого обращения с детьми обнародован 24 мая 2000 года.
Результатов: 1964, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский