Примеры использования Провозглашенной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Босния и Герцеговина также с удовлетворением отмечает важные результаты, достигнутые в рамках инициативы<< Альянс цивилизаций>>, провозглашенной в 2005 году и одобренной в резолюции 60/ 1.
Необходимо более широко проводить и обеспечивать соблюдение провозглашенной Генеральным секретарем политики нетерпимости к подобным явлениям.
Турция также выступила в поддержку недавно провозглашенной Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма
Провозглашенной целью этих стипендий является смягчение воздействия на домашние хозяйства растущей нищеты
Особенный всплеск терроризма отмечается наблюдателями именно после провозглашенной США« войны против международного терроризма».
В феврале 1849 года Гарибальди приступил к обороне провозглашенной Римской республики против неаполитанской
отбора персонала в рамках политики мобильности, провозглашенной в 2002 году.
В этом контексте нам следует вспомнить о главной цели, провозглашенной в программном заявлении Агентства,
Рассмотреть возможность определения приоритета провозглашенной цели разработки комплексного национального плана действий в области прав человека( Южная Африка);
Установлен в честь Азербайджанской Демократической Республики, провозглашенной Национальным советом Азербайджана 28 мая 1918 года в Тифлисе.
В рамках этой стратегии, провозглашенной в январе 2002 года,
Это далеко от цели универсальной ратификации, провозглашенной в Вене Всемирной конференцией по правам человека в 1993 году.
еще не было ясно, насколько оно будет в даль- нейшем привержено провозглашенной политике.
Такая измена идеалам, лежавшим в основе провозглашенной 25 лет назад новой России, не могла не привести страну к системному кризису.
Провозглашенной целью законодательства является запрещение использования методов дородовой диагностики для определения пола зародыша,
В дополнение ко Дню Независимости, провозглашенной в 1877 году, румыны празднуют Победу Коалиции Объединенных Наций во время Второй Мировой Войны 9 мая 1945 года,
содержание Рамочной основы прав человека Австралии, провозглашенной в апреле 2010 года.
мрачном периоде апартеида и ясно показывает, какие похвальные усилия предпринял Специальный комитет для достижения провозглашенной цели- ликвидации апартеида.
Однако после ознакомления с докладами МНООНС складывается впечатление, что некоторые звенья правительственной структуры, возможно, недостаточно решительно настроены на достижение цели, провозглашенной в Мирных соглашениях.
Недостатки в системах МиО представляют собой одну из наиболее острых проблем, стоящих на пути решения задачи, поставленной в рамках этой цели в области развития, провозглашенной в Декларации тысячелетия ЦРДТ.