ASSUMED - перевод на Русском

[ə'sjuːmd]
[ə'sjuːmd]
предположил
suggested
assumed
proposed
speculated
supposed
theorized
guessed
conjectured
hypothesized
presumed
принял
adopted
took
accepted
received
passed
made
assumed
approved
enacted
hosted
думал
thought
believed
assumed
wondered
полагал
believed
thought
felt
assumed
considered
suggested
supposed
laid
guess
opined
взятых
taken
assumed
made
undertaken
derived
had
borrowed
pledged
captured
commitments
приступил
began
started
proceeded
initiated
launched
commenced
assumed
entered
took up
undertook
приобретает
acquires
becomes
takes
purchases
gains
assumes
gets
buys
obtains
procures
предположительно
allegedly
presumably
supposedly
reportedly
probably
purportedly
conceivably
tentatively
arguably
admittedly
вымышленным
assumed
fictional
false
fictitious
fake
imaginary
alias
исходит
comes
emanates
is based on
assumes
originates
proceeds
stems
relies on
on the basis
radiates

Примеры использования Assumed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The IAOC assumed its functions in the first half of 2012.
Комитет приступил к выполнению своих функций в первой половине 2012 года.
Well, I just assumed since it was so soon that.
Хорошо, я просто предположил, что раз все так быстро, то.
In 1795 he assumed the additional surname of Powlett.
В 1795 году он принял дополнительную фамилию« Поулетт».
International systemic coherence therefore assumed particular importance.
В этой связи особое значение приобретает обеспечение согласованности в международной системе.
Lives under an assumed name…" Etc., etc.
Живет под вымышленным именем и т. д. и т. п.
I assumed that this would be welcome news.
Я полагал, что это будет хорошей новостью.
Assumed winter crops slow growth of vegetation index.
Предположительно озимые слабый рост вегетационно- го индекса.
Mr. Adlerstein assumed his duties on 30 July 2007.
Гн Адлерстин приступил к исполнению своих обязанностей 30 июля 2007 года.
I assumed that's why you sent the distress call.
Я думал, именно поэтому вы и послали сигнал бедствия.
Just assumed that you two were done.
Просто предположил, что между вами все кончено.
Burnside assumed command on November 7.
Ноября Бернсайд принял командование армией.
This aspect assumed growing importance as the number and scope of projects increased.
Этот вопрос приобретает все более важное значение ввиду увеличения количества и масштабов проектов.
Under an assumed identity.
Под вымышленным именем.
I assumed you would be off on your honeymoon.
Я полагал, вы должны быть в свадебном путешествии.
But we assumed it be a non-issue,
Но мы считали что проблемы не будет,
A giant that we assumed hunted from the skies.
Гигант, предположительно охотящийся с неба.
She was succeeded by Jean Arnault, who assumed his duties on 17 August 2006.
Ее сменил Жан Арно, который приступил к исполнению своих обязанностей 17 августа 2006 года.
I assumed you would be pleased.
Я думал, ты будешь доволен.
And of course I assumed I would be defrocked.
И, конечно, я предположил, что меня лишат сана.
Bardas later assumed his father-in-law's surname.
Позже Варда принял фамилию своего тестя.
Результатов: 2409, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский