JUST ASSUMED - перевод на Русском

[dʒʌst ə'sjuːmd]
[dʒʌst ə'sjuːmd]
просто предположил
just assumed
was just suggesting
подумала
thought
figured
wondered
просто решили
just decided
just thought
simply decided
just assumed
just wanted
just chose
просто думал
just thought
just figured
just assumed
simply thought
просто предположила
just assumed
просто предполагал
just assumed
подумал
thought
figured
wondered
просто предположили
just assumed
просто решила
just decided
just thought
just figured
just wanted
just assumed
просто думала
just thought
just assumed
just figured
was just wondering

Примеры использования Just assumed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just assumed we would go somewhere where we could hear each other.
Я просто предполагал, что мы поедем куда-нибудь где мы могли бы слышать друг друга.
He just assumed you were wrong.
Он просто предположил, что вы были неправы.
I just assumed.
Я просто предположила.
I just assumed that.
So, you just assumed?
Так что, вы просто предположили?
Well, when you blew off rehearsal, I just assumed.
Ну, когда ты не пришла на репетицию, я подумал.
I just assumed.
Я просто предположил.
I just assumed he was off somewhere, creating a puzzle.
Я просто думала, что он куда-то уехал придумывать свои ребусы.
I just assumed you would be good at bagging.
Я просто предположила, что ты будешь хороша в упаковывании.
Oh. You have those symptoms, I just assumed.
У вас все симптомы, я просто решила.
When you said"dessert," I just assumed.
Когда ты сказала" десерт", я подумал.
I just assumed that she handled the problem without me.
Я просто предположил, что она урегулировала проблему без меня.
I just assumed you would bail.
Я просто предположила, что ты слиняешь.
I just assumed.
Я просто думала.
You just assumed.
Ты просто предположил.
I just assumed that she changed her mind.
Я просто предположила, что она передумала.
I just assumed I couldn't take the chance, but now.
Я просто думала, что не могу рисковать. Но теперь.
Well, I just assumed since it was so soon that.
Хорошо, я просто предположил, что раз все так быстро, то.
I just assumed they were in costume.
Я просто предположила, что они были в костюмах.
I just assumed,'cause of the picture.
Я просто предположил, тут такое фото.
Результатов: 134, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский