ПРОСТО РЕШИЛИ - перевод на Английском

just decided
просто решить
just thought
просто думаю
подумай
просто считаю
просто кажется
вспомните
просто задумайтесь
просто хочу
только вдумайтесь
simply decided
просто решить
просто принять решение
just assumed
просто предположим
просто считаю
just wanted
просто нужно
просто хочу
просто нужен
просто хочется
just chose
просто выберите
просто решил

Примеры использования Просто решили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы просто решили собраться и поужинать сегодня вечером.
We had just decided to go out tonight.
Мы с твоим отцом просто решили отдать эти вещи нуждающимся.
Your dad and I just thought we would give those things.
Нет, мы просто решили сменить номер.
No, we just had the number changed.
Нет, мам, мы просто решили, что надо обсудить эту тему.
No, mom, we just felt the topic needed to be addressed.
Они просто решили позабавиться с муглами.
They were merely making sport of Muggles.
Мы просто решили съесть что-нибудь.
We were just gonna go have something to eat.
И вы просто решили отправить меня в Италию одного, не поговорив сначала со мной?
And you just decided to send me to Italy alone without even talking to me first?
Мы просто решили, что это было бы отличным местом для нашего серьезного разговора с Кэппи.
We just thought it would be the perfect setting for us to have a serious conversation with Cappie.
Таким образом, вы просто решили взять все на небольшое путешествие поля чтобы иметь Block Party.
So you just decided to take everybody out on a little field trip to to have a block party.
Договаривающиеся стороны просто решили включить требование о соблюдении таких же стандартов в свое национальное законодательство
Contracting Parties simply decided to require the same standards under national law
вы чувствовали в нем мужчину и вы просто решили заняться сексом со мной?
sensed he was male and you just decided to have sex with me?
Однако она имеет несчастье, потому что они просто решили, что разбойники будет на рыб.
However, it has bad luck, because they just decided that the rogues will be on fishes.
Примадонна российской эстрады высказалась куда как более осторожно:" Бездарные мужланы просто решили попиариться!
The prima donna of the Russian platform was more careful in her expression:"Dull yokels simply decided to promote themselves!
ничего особенного не делали, и просто решили заглянуть, чтобы спросить" Как дела?
Not really doing anything, and just wanted to come say"What's up?
Никто не знает, планировали они с самого начала раздать деньги, или просто решили сделать это, когда поняли, что их поймают.
Nobody knows whether they planned on giving the money away or just decided when they knew they were getting caught.
Собираетесь ли вы на отдых или просто решили обновить гардероб к новому сезону- магазины CONSO станут лучшим решением в сочетании цена/ качество!
If you are going on vacation or just want to refresh your wardrobe for new season, Conso shop will be the best decision for combination of price and quality!
Так вы с Дженис просто решили, что детей будет легче уговорить отменить свадьбу после того, как привезли павлинов?
So did you and Jennice just figure it would be easier to convince the kids to cancel the wedding after the peacocks arrived?
Итак, если вы мечтаете открыть свой фитнес- центр или просто решили обзавестись спортивным уголком в собственной квартире,
So, if you want to open a fitness center, or simply decided to get a sports area in your apartment,
И некоторые люди просто решили:" Все, это требует от меня слишком многого, а я все еще
And some people just chose,"Ok, now it's getting to much from me
организаций радикальных националистов и до сих очень активно само по себе- и не исключено, что власти просто решили нейтрализовать столь опасную
still remains quite active- it is possible that the authorities simply decided to neutralize such a dangerous
Результатов: 62, Время: 0.1042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский