JUST FELT - перевод на Русском

[dʒʌst felt]
[dʒʌst felt]
просто почувствовал
just felt
просто чувствовал
just felt
просто показалось
just thought
just felt like
it just seemed
just imagined it
просто казалось
it just seemed like
just felt like
just thought
просто подумал
just thought
just figured
was just wondering
just assumed
just felt
merely thought
simply thought
was merely wondering
просто решила
just decided
just thought
just figured
just wanted
just assumed
просто почувствовала
just felt
просто чувствовала
just felt like
просто фейт

Примеры использования Just felt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just felt the need to share that story with everyone.
Я просто почувствовала, что нужно поделиться ей со всеми.
I just felt like making pancakes.
Я просто почувствовала, что хочу сделать блины.
I think I just felt the baby move.
Я думаю Я просто почувствовала как ребенок двигается.
No, I just felt like I was being watched.
Нет, я просто почувствовала, будто за мной наблюдают.
I just felt something was wrong so I followed the feeling.
Я просто почувствовала, что-то было не так и последовала чувству.
And I just felt the walls closing in on me.
И я просто почувствовала, как стены надвигаются на меня.
I just felt like I needed a little extra something.
Я просто подумала, что мне нужно добавить немного изюминки.
I guess I just felt weird bailing on you for some convicts.
Я полагаю, мне просто кажется странным твое спасение некоторых осужденных.
I just felt I should say it.
Я просто чувствую, что должен был сказать это.
I just felt it lift.
Я просто чувствую как это поднимается.
It just felt right.
Это просто кажется правильным.
No, mom, we just felt the topic needed to be addressed.
Нет, мам, мы просто решили, что надо обсудить эту тему.
I just felt so… empty.
I'm sorry, I just felt a bit… Hey.
Извини, я просто чувствовала себя немного.
We just felt lame.
Мы просто почувствовали себя отстойными.
No, I just felt really guilty.
Нет, я просто почувствовала себя очень виноватой.
I just felt so vulnerable and I don't… I don't know… alone.
Я просто чувствую себя уязвимым, и, не знаю… одиноким.
I just felt daddy's death more deeply than you did.
Я просто переживаю смерть папы гораздо глубже, чем ты.
She probably just felt bad she was doing it with a foreigner.
Наверное ей не по себе оттого, что она занималась этим с иностранцем.
No, just felt like we needed to talk.
Нет, я просто подумала, что нам надо поговорить.
Результатов: 89, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский