ПОДУМАЛА - перевод на Английском

thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
figured
рис
рисунок
фигура
цифра
показатель
деятель
иллюстрация
данные
фигурка
диаграмму
wondered
чудо
интересно
удивительно
зря
удивление
гадать
уандер
любопытно
удивляюсь
задаться вопросом
think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
figure
рис
рисунок
фигура
цифра
показатель
деятель
иллюстрация
данные
фигурка
диаграмму
thinks
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
wondering
чудо
интересно
удивительно
зря
удивление
гадать
уандер
любопытно
удивляюсь
задаться вопросом

Примеры использования Подумала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я подумала, если вы захотите отдохнуть, Тим.
I wondered if you wanted relieving, Tim.
И вот я подумала, может, ты пойдешь домой.
And I was wondering if you wouldn't mind going home now.
Так я подумала, что это тоже голубое.
I figure, it's blue.
И она подумала, что речь шла о Томе.
And she thinks that you're talking about Tom.
Я просто подумала так будет более комфортней.
I just think this would be more comfortable.
Я тут подумала, Ники. Может, нам стоит переехать в Голливуд.
I was thinking, Nicky, maybe we should move to Hollywood.
Я подумала, что он захочет их вернуть.
I figured he would want them back.
Я подумала, ты моя сестра.
I thought you were my sister.
Она подумала о том, каким будет помнить Иксалан, когда все закончится.
She wondered how it would feel to remember Ixalan after it was over.
Я подумала, что старый армейский приятель может сохранить секрет.
I figure an old army buy can keep a secret.
Я подумала, я могу достать тебе машину.
I think I can get you a car.
Пациентка подумала с минуту, а потом сказала.
The patient thinks for a minute, and then she says.
Я так подумала, в честь Золушки… Тыковка.
I was thinking, in honor of Cinderella… pumpkin.
Я вот подумала, могу ли я провести операцию самостоятельно, без него.
I was wondering if I could do the procedure on my own, without him.
Но я подумала, что ты… ты должна знать.
But I figured that you… you need to know.
Мама тогда подумала, что это грипп.
The mother then thought it was the flu.
Я подумала, вернемся ли мы, прежде чем отправится поезд.
I wondered if we would come back before the train started.
Ну, я подумала, зачем платить бухгалтеру- криминалисту, когда есть я?
Well, I figure why pay a forensic accountant when you have got me?
Я подумала, что он прогуливает.
I think he was skipping.
Эй, я тут подумала.
Hey, I was thinking.
Результатов: 6050, Время: 0.2687

Подумала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский