NAPADLO - перевод на Русском

подумал
napadlo
myslel jsem
došlo
si pomyslel
myslím
si říkal
přemýšlel jsem
si řekl
napadla
решил
se rozhodl
napadlo
chtěl
si myslel
vyřešil
myslím
usoudil
tak
rozhodnutí
пришло в голову
napadlo
napadá
přišlo na mysl
придумал
vymyslel
nápad
přišel
napadlo
vynalezl
vytvořil
našel
naplánoval
nevymyslel
napadá
идея
nápad
myšlenka
představa
idea
koncept
napadlo
мысль
nápad
myšlenka
představa
myšlení
myslet
pomyšlení
napadlo
postřeh
mysli
myslím
напало
napadlo
zaútočilo
zaútočila
napadá
вспомните
vzpomeňte si
napadne
pamatujte
pomněte
hle
vzpomeň si
pamatujete
připomeňte si
vybavte si
rozpomeňte se
задумывался
napadlo
zajímalo
nepřemýšlel
někdy
осенило
došlo
napadlo
přišel
to trklo
osvítilo
blesklo hlavou
додумалась
подумывал

Примеры использования Napadlo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kdyby vás napadlo cokoliv, co by nám mohlo pomoci, prosím.
Если вы вспомните что-то, что смогло бы нам помочь найти ее, пожалуйста.
Napadlo tě někdy… že i my doktoři můžeme někdy onemocnět?
Ты когда-нибудь задумывался, что мы, врачи, на самом деле тоже можем заболеть?
Jak tě to napadlo?
Как ты додумалась до этого?
A napadlo vás, že při té příležitosti spácháte dokonalou vraždu!
А по ходу дела вас осенило, что вы на пути к идеальному убийству!
Randyho napadlo, že by s nima vyjednal dalších 100 000 dolarů.
У Ренди была идея заполучить дополнительно 100, 000.
A-a to tě zrovna napadlo?
И ты это только что придумал?
Přísahám, že mě zrovna napadlo totéž.
Клянусь, всплыла как раз та же мысль.
Před několika lety ji napadlo zvíře.
Несколько лет назад на нее напало животное.
Napadlo mě, že napíšu román.
Я подумывал написать роман.
Napadlo tě někdy, že by se to mohlo stát?
Ты когда-нибудь задумывался, о том что произошло между нами?
Kdyby vás ještě něco napadlo, zavolejte mi.
Если вы вспомните что-нибудь еще, позвоните мне.
Něco mě včera večer napadlo.
Кое-что меня осенило прошлой ночью.
Poručíku, něco mě napadlo.
Лейтенант, у меня есть идея.
Jak tě to napadlo?
Как ты до этого додумалась?
Abede, zrovna mě napadlo něco divného.
Абед, у меня возникла необычная мысль.
Jak vás tohle napadlo?
Как ты это придумал?
To, co mě napadlo, nebyl člověk.
То, что на меня напало, не было человеком.
Kdyby vás něco napadlo, zavolejte mi.
Если вспомните что-нибудь, позвоните мне.
Vlastně mě napadlo opustit zemi.
Вообще-то, я подумывал уехать из страны.
Napadlo vás někdy, odkud pochází- naše potřeba pro hudbu?
Ты задумывался когда- нибудь, откуда она берется-- наша потребность в музыке?
Результатов: 2830, Время: 0.1456

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский