ASSUME - перевод на Русском

[ə'sjuːm]
[ə'sjuːm]
считать
count
think
assume
regard
find
feel
say
be considered
believing
be deemed
выполнять
perform
to carry out
fulfil
implement
to discharge
do
comply
meet
execute
honour
принимать
take
adopt
accept
make
receive
host
undertake
enact
the adoption
исходить
come
proceed
assume
emanate
originate
build on
on the basis
be based on
rely on
the assumption
нести
bear
carry
have
incur
assume
responsible
bring
shoulder
be held
responsibility
взять на себя
take on
assume
to shoulder
commit themselves
undertake
to commit themselves to
предположить
assume
suggest
suppose
be expected
guess
be presumed
imagine
be anticipated
speculate
be envisaged
полагаю
i guess
believe
i suppose
i think
assume
presume
imagine
suggest
consider
i reckon
допускаем
assume
admit
allow
make
let
думаю
think
i guess
believe
i suppose
imagine

Примеры использования Assume на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Never assume that you know everything.
Никогда не считать, что ты все знаешь.
Can I assume you're thinking about me now?
Могу я предположить, что сейчас ты думаешь обо мне?
The personnel concerned would assume the following duties.
Эти сотрудники будут выполнять следующие функции.
Nevertheless, management must assume ownership of its responsibility for effective controls.
Тем не менее руководители должны нести ответственность за выполнение своей функции обеспечения эффективного контроля.
I assume you dream, Preston.
Я думаю, ты мечтаешь, Престон.
I assume you don't mean Nate.
Я полагаю, ты не имеешь в виду Нэйта.
Information can assume many forms.
Информация может принимать разные формы.
We have to assume that the protestors have more up their sleeves.
Мы должны исходить из того, что у протестующих есть еще карты в рукаве.
I think we can assume it's Michael.
Думаю, мы можем предположить, что это Майкл.
May I assume that the timetable is acceptable?
Могу ли я считать, что это расписание принимается?
The host Organization would assume the role of Secretariat.
Принимающая организация будет выполнять функции секретариата.
I assume you know Agent Gibbs.
Я думаю вы знакомы с агентом Гиббсом.
Therefore, we can not assume any liability for these external contents.
Поэтому мы не можем нести никакой ответственности за это внешнее содержимое.
Yes, I assume he is paying.
Да, я полагаю, что платит он.
I have to assume that you haven't shared everything with the FB… aah!
Я должна исходить из того, что ты не поделился самым важным с ФБР!
The tester should initially assume that"everything is bad.
Тестировщик должен изначально предположить, что« все плохо».
Apps should not assume a fixed keyboard size
Приложения недолжны принимать фиксированный размер клавиатуры,
May I assume that this timetable is acceptable?
Могу ли я считать, что данное расписание является приемлемым?
In this context, governments assume particularly important function as an enabling and developmental state.
В этих условиях особое значение приобретают функции правительств, реализующих механизм благоприятствующего государства развития.
Strengthening local governments so that they can assume environmental responsibilities;
Укреплении местных органов власти, с тем чтобы они могли выполнять функции охраны окружающей среды;
Результатов: 3460, Время: 0.1064

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский