Примеры использования Нести на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это может нести некоторые риски безопасности.
Этот сотрудник будет нести главную ответственность за определение содержания этой важной платформы.
Ибо каждый должен нести свое собственное бремя.
Командиры должны нести четкую ответственность за их действия;
оно должно нести международную ответственность.
Я собирался нести его в банк в обед.
Руководители и сотрудники должны нести личную ответственность за свои решения и действия.
Компания OMRON не будет нести никакой ответственности в нижеследующих случаях.
Вы должны нести ваш компьютер с вами.
Израиль должен нести всю ответственность за последствия своих действий.
Однако она не может нести это бремя бесконечно долго.
В течение переходного периода Организация Объединенных Наций будет нести исключительную ответственность за.
Может быть Милтон захочет нести за них ответственность.
В принципе такие лица могут нести также гражданскую ответственность.
Вы должны нести свою силу в мир.
Члены таких сил должны нести юридическую ответственность за свои действия.
Государства могут нести гражданскую, но не уголовную ответственность.
Нести затраты.
Израиль должен нести всю полноту ответственности за последствия этих действий.
Поэтому женщины должны себя нести как сосуд.