BEARER - перевод на Русском

['beərər]
['beərər]
носитель
carrier
media
medium
vehicle
bearer
host
holder
storage
speaker
wearer
владелец
owner
holder
own
proprietor
landlord
wearer
нести
bear
carry
have
incur
assume
responsible
bring
shoulder
be held
responsibility
носителем
carrier
media
medium
vehicle
bearer
host
holder
storage
speaker
wearer
носильщик
porter
bearer
carriers
bellhop
предъявительских
bearer
носителя
carrier
media
medium
vehicle
bearer
host
holder
storage
speaker
wearer
владельцу
owner
holder
own
proprietor
landlord
wearer
носителю
carrier
media
medium
vehicle
bearer
host
holder
storage
speaker
wearer
владельца
owner
holder
own
proprietor
landlord
wearer
нес
bear
carry
have
incur
assume
responsible
bring
shoulder
be held
responsibility

Примеры использования Bearer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Theosophists viewed traditional Indian society as the bearer of an"ideal religion and ethic.
Теософы рассматривали традиционное индийское общество как носитель« идеальной» религии и этики.
Unconvertible documentary interest-bearing bonds payable to bearer of series BO-05 with the mandatory.
Документарные процентные неконвертируемые биржевые облигации на предъявителя серии БО.
Everyone who has taken in the light becomes its bearer.
Каждый, воспринявший свет, является его носителем.
The bearer of this letter.
Предъявитель этого письма.
The Orthodox sovereign, the bearer of the divinely established authority,
Православный Государь, носитель Богоустановленной власти,
people understood the bearer of certain virtues.
понимали носителя определенных добродетелей.
Electronic ticket is a document which gives the bearer the right to attend the performance.
Электронный билет- это документ, который предоставляет его предъявителю право на посещение спектакля.
the case of issue of shares to bearer"- not fixed.
в случае выпуска акций« на предъявителя»- не фиксируется.
In all cases of principles of national policy, the State is the ultimate duty bearer.
В отношении всех принципов национальной политики основным носителем обязанностей является государство.
The bearer, John Murdock, is the company's detective.
Предъявитель сего письма, Джон Мердок- детектив компании.
repository of all virtue and bearer of all pleasures, where are you?
собрание всех достоинств и носитель всех наслаждений, где ты?
A Doctor of Philosophy, or PhD, is a postgraduate degree that grants the bearer the title of"doctor.
Доктор философии- ученая степень, предоставляющая владельцу звание« доктора».
maybe Associate Ring Bearer, but.
может быть" компаньон носителя кольца", но.
Such insurance policy shall be documented by the insurance agreement to bearer.
При заключении такого договора оформляется договор страхования на предъявителя.
Me, I mean. The bearer of the excited bio-port.
Мне… носителю возбужденного биопорта.
Woman is a natural nursery in which life is formed, bearer of the future and hope.
Женщина есть естественный источник жизни, носитель будущего и надежды.
Theoretically, it could give the bearer the power of transformation.
Теоретически, он может дать владельцу силу трансформации.
mental attitude of his bearer.
психическое отношение ее носителя.
Capital should become in bearer shares or registered shares divides.
Капитал компании будет представлен в виде акций на предъявителя или именных.
Subjectivity can belong to its bearer and can be embodied in the objects of his activity.
Субъектность может принадлежать ее носителю и воплощаться в объектах его деятельности.
Результатов: 597, Время: 0.0917

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский