НЕСТИ - перевод на Чешском

nést
нести
носить
тащить
я понесу
nosit
носить
надевать
одевать
ходить
нести
таскать
ношение
вынашивать
nesli
несли
носили
nésti
нести
приносить
přinášet
приносить
нести
mít
иметь
быть
держать
взять
обладать
носить
испытывать
владеть
получить
у нас
nesl
нести
носить
тащить
я понесу
nesou
нести
носить
тащить
я понесу
nesly
нести
носить
тащить
я понесу
říkat
говорить
называть
звать
сказать
рассказывать
повторять
указывать
произносить
сообщать
думать

Примеры использования Нести на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если Джека придется нести, то я тебе пригожусь.
Až bude potřeba Jacka odnést, budeš mě potřebovat.
Надо нести его домой.
Musel bych si ho odnést domů.
Что, все теперь нужно документировать нести домой и хранить на полках?
Musí být zkušenost zdokumentována, přinesena domů a uložena na poličku?
Теперь я могу нести слово Иисуса Христа!
Nyní mohu šířit Slovo Ježíše Krista!
Куда нести?
Kam s tím?
Хватит нести чушь, Норрис.
Přestaň kecat kraviny, Norrisi.
Почему я должен нести это дерьмо?
Proč musím táhnout tyhle krámy?
Я буду нести это брем€ за теб€.¬ ечно.
Budu ji uchovávat za tebe. Navždy.
Мы должны быть готовы нести любое бремя, платить любую цену.
Musíme být ochotní snést jakékoli náklady, zaplatit jakoukoli cenu.
Ну серьезно, Гриффиндор дал маме нести его метлу для Квиддича!?
To jako vážně nechá Nebelvír tahat mámu své koště na famfrpál?
Помоги мне нести ваш мастер.
Pomoz mi odnést tvého pána.
Нести его через.
Přeneste ho.
Чья очередь нести передатчик?
Kdo má teď nést ten vysílač?
Его ты будешь нести со скоростью 2 дюйма в секунду.
Tohle musíš přenést rychlostí pět centimetrů za vteřinu.
Что, ты все еще продолжаешь нести ее на своей спине?".
Cože, ty stále pokračuješ v nošení jí na svých zádech?".
И мне пришлось нести ее в город на своих руках.
A musel jsem ji v náručí odnést do města.
Поуп, помоги мне нести его!
Pope! Pomoz mi ho odnést!
тебе пришлось нести меня до туалета.
musel jsi mě odnést na toaletu.
Может, настоящая ошибка, нести бремя Спасителя?
Možná, že skutečný omyl je nést břemeno spasitele jen na sobě?
веса который не нужно нести.
váhy kterou nemusíš tahat.
Результатов: 262, Время: 0.1091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский