NESOU - перевод на Русском

несут
nést
nosit
nesli
nésti
přinášet
mít
říkat
mluvit
ponesu
приносят
přinášejí
přinesou
nosí
donesou
nesou
solidních
přinásejí
vydělává
нести
nést
nosit
nesli
nésti
přinášet
mít
říkat
mluvit
ponesu
принесли
přinesli
donesli
přivezli
obětovali
přivedl
vzali
přináší
nesete
nesou
влекут
nesou

Примеры использования Nesou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V denním provozu je sedm linek městských, které nesou číselné označení od dvojky po sedmičku a linkou devět.
В дневном движении есть семь городских линий, которые несут числовые обозначения от двух до семи и девять линий.
ano i ovoce nesou ti, jejichžto úst blízko jsi,
выросли и приносят плод. В устах их Ты близок,
Kněží pak sedm ať nesou sedm trub z rohů beraních před truhlou;
И семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом;
je že jejich metody nesou výsledky.
Это то, что их методы приносят результат.
s podmínkami trojky či jejich odmítnutí- nebude snadná a obě s sebou nesou obrovská rizika.
отказ от условий« тройки»- не будет легким, оба влекут за собой огромные риски.
HDL má tendenci nesou cholesterolu z tepen
ЛПВП, как правило, несут холестерин от артерии
se do nich každý chlap, kterému nesou pití, zamiluje.
Чтоб каждый парень, которому они приносят выпивку влюблялся в них.
Ponorky nesou 12 kusů třístupňových balistických raket JL-2 s doletem okolo 8000 km.
Субмарина класса« Цзинь» способна нести 12 баллистических ракет типа Цзюйлан- 2( JL- 2) с дальностью действия 8- 12 тыс. км.
Krátce, USA nesou odpovědnost jak za obchodní nevyváženosti,
Другими словами, США несут ответственность как за торговые дисбалансы,
Metrů, které nesou pilota a baterie,
Метра для того, чтобы нести пилота, батареи,
Aby se rozptýlila hrozba, již svému prvenství v oblasti IT přivodila sama Amerika, bude zapotřebí pevného vedení politických lídrů USA, kteří za tento nebezpečný trend nesou zodpovědnost.
Предотвращение этой самоспровоцированной угрозы превосходству американских ИТ потребует решительных действий со стороны политических лидеров США, которые несут ответственность за эту опасную тенденцию.
Po dohodě s námi v sobotu- Rozhovor s námi bude nesou hlavní vedoucí design MINI Gert Hildebrand!
После согласования с нами на субботу- интервью с нами будет нести основную глава MINI Герт Хильдебранд дизайн!
bílých vín, které všechny nesou označení DOC.
белых вин, которые все несут обозначение DOC.
je v celé své nejlepší pole, nesou ji do kostela;
водится, во всех ее лучших массив нести ее в церковь;
mnoho dalších výrobků, které nesou přidal jednoduchost
также многие другие товары, которые несут добавить легкости
Lidé automaticky přebírají názor, že za tlak na uvolnění globálních financí nesou zodpovědnost ministerstvo financí Spojených států a Wall Street.
Общепринято считать, что министерство финансов Соединенных Штатов и Уолл- стрит несут ответственность за усилие освободить мировые финансы.
členské stát EU, nesou mimořádnou zodpovědnost za zajištění řešení problému odlesňování.
страны Евросоюза, несут особую ответственность за выработку решения проблемы вырубки лесов.
kterýž mluvil se mnou: Kam ony nesou tu efi?
говорившему со мною: куда несут они эту ефу?
Zestárnul jsem životem, putováním před hory a údolí, dny mne nesou k smrti.
Ветер жизни несет меня, заставляя блуждать по бескрайним горам и долинам с каждым днем приближая к смерти.
To je videokazeta, kde tři muži nesou hlasovací urnu do volební místnosti.
Это видеозапись трех мужчин, несущих урну на избирательный участок.- Нет, это похоже на… гифку.
Результатов: 109, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский