MLUVIT - перевод на Русском

поговорить
mluvit
popovídat
probrat
bavit
hovořit
pokecat
na slovíčko
si promluvili
si promluvíme
разговаривать
mluvit
bavit
povídat
nemluv
mluvení
hovořit
komunikovat
обсуждать
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
сказать
říci
říkat
mluvit
povědět
sdělit
přiznat
řeknu
общаться
komunikovat
mluvit
chatovat
bavit
stýkat
kontakt
povídat
komunikaci
konverzovat
socializovat
болтать
mluvit
žvanit
kecat
si povídat
tlachat
mluvení
klábosit
blábolit
tlachání
vykecávat
разговор
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
побеседовать
mluvit
popovídat
vyslechnout
rozhovor
pohovořit
si popovídali
рассказать
říct
řeknu
vyprávět
povědět
mluvit
prozradit
vysvětlit
říkat
sdělit
podělit

Примеры использования Mluvit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jenže jsme s Jeremym začali mluvit o tom, že vypadneme.
Просто мы с Джереми вроде как затеяли разговор… о том, чтобы уйти.
Doktoři, slečna Vickersová s vámi chce mluvit, než započne naše dobrodružství.
Господа… Мисс Викерс хотела бы побеседовать с вами прежде чем начнется приключение.
tito strážníci s vámi chtějí mluvit.
Эти полицейские хотят переговорить с вами.
Zřídka máme možnost mluvit s někým, kdo zná Red Johna tak dobře.
Редко удается побеседовать с тем, кто так близко знаком с Красным Джоном.
To je vlastně to, o čem jsem s tebou chtěl mluvit.
Это… это вообще-то то, о чем я хотел с тобой переговорить.
Chtěla jste mluvit se slečnou Wintersovou?
Вы хотели побеседовать с мисс Уинтерс?
Aleluja! Pane Pelle, mohl bych s vámi mluvit?
Мистер Пелл, можно с вами переговорить?
Lidé z Modrého kříže jsou tady a chtějí s vámi mluvit.
Пришли из Синего Креста. Они хотят с вами побеседовать.
Ještě jsem s tebou na chvíli chtěla mluvit o jedné věci.
Есть еще одна вещь, о которой я хотела быстренько переговорить.
s kým budete chtít mluvit.
неограниченный доступ к любому, с кем захотите побеседовать.
chtěla se mnou o něčem mluvit.
Она о чем-то хотела со мной переговорить.
než s tebou mohl mluvit.
не успев побеседовать с тобой.
Můj přítel s vám chce mluvit.
Мой друг хочет с вами переговорить.
chce s vámi mluvit.
Он хочет побеседовать с вами.
Chci s tebou o něčem mluvit.
Я хочу о кое-чем с тобой переговорить.
chtějí také s každým mluvit.
посещений интернет сайтов и хотят побеседовать со всеми.
Mallory říkala, že se mnou chcete mluvit o Rachel.
Мэллори сказала, что вы хотели со мной переговорить о Рейчел.
Chce s vámi mluvit starosta.
Мэр хочет с вами побеседовать.
chtějí s tebou krátce mluvit.
хотят с тобой переговорить, совсем ненадолго.
Můžou mluvit jako v nemocnici… ale my nejsme v nemocnici.
Возможно так разговаривают в больнице… но мы не в больнице.
Результатов: 21522, Время: 0.1407

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский