РАССКАЗАТЬ - перевод на Чешском

říct
сказать
рассказать
говорить
в виду
сообщить
объяснить
признаться
ответить
передать
попросить
řeknu
скажу
я расскажу
я говорю
я передам
я попрошу
я сообщу
объясню
скажем
vyprávět
рассказывать
говорить
поведать
историю
пересказывать
порассказать
povědět
сказать
говорить
рассказать
поведать
mluvit
поговорить
разговаривать
обсуждать
сказать
общаться
болтать
разговор
побеседовать
рассказать
заговорить
prozradit
сказать
раскрывать
рассказать
выдать
открыть
разглашать
сдать
говорить
разоблачить
vysvětlit
объяснять
сказать
объяснение
рассказать
обьяснить
разъяснить
пояснить
снить
прояснить
říkat
говорить
называть
звать
сказать
рассказывать
повторять
указывать
произносить
сообщать
думать
sdělit
сказать
сообщить
рассказать
передать
поделиться
огласить
говорить
разглашать
поведать
podělit
поделиться
разделить
рассказать

Примеры использования Рассказать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
боли хотят рассказать нам, не всегда легко интерпретировать.
bolesti nám chtějí říkat, není vždy snadné interpretovat.
Мистер Лидер, Вы можете рассказать нам, что произошло?
Můžete nám prozradit, co se stalo, pane Leitere?
Я вам обещал рассказать забавный анекдот.
Tohle je ta zábavná anekdota, kterou jsem sliboval, že vám řeknu.
Ты не думала рассказать об этом полиции?
Nenapadlo vás zmínit to policii?
Дэйн Уэллс готов рассказать прессе, что некоторые из нас получают несколько пенсий.
Dane Wells je připraven sdělit tisku že někteří z nás jsou stále více důchodů.
Мне придется рассказать ей, что со мной происходит.
Bych jí já musela vysvětlit, co se mi teď děje.
Этот ансамбль пытается рассказать миру о некой детской психологической травме?
Snaží se tenhle komplet podělit se světem o nějaké trauma z dětství?
Вы можете рассказать мне факты про тосты.
Můžete mi říkat zajímavosti o toastu.
Ты сделаешь это и тогда я буду вынужден рассказать ей, что ты не настоящий ясновидец.
V tom případě budu nucen jí prozradit, že nejste žádný jasnovidec.
Мне нечего рассказать, Сир.
Nemám vám co povídat, pane.
Тогда я должна вам рассказать, что мама и сэр Джон известны как Конроялс.
A já bych vám měla sdělit, že matce a siru Johnovi říkají Conroyovi.
Ты не хочешь рассказать мне, что ты делал, Нейт?
Nechceš mi vysvětlit, co to mělo znamenat, Nate? No… sledoval jsem tě?
Мы должны кому-нибудь рассказать об этом?
M-musíme o tomhle někomu říkat?
Я хочу рассказать вам о прорыве, который произошел в Индии.
Chci se s vámi podělit o velký objev učiněný v Indii.
Только не забудь рассказать ей о наркотиках.
Ale nezapomeňte se mu zmínit o těch drogách ve vaší vrchní kapse.
кому они могли бы рассказать об этом.
komu dalšímu to mohli prozradit.
Что тебе рассказать, Пабло?
Co ti mám povídat, Pablo?
Нам придется много чего рассказать тебе, если согласишься.
Budeme vám toho muset hodně vysvětlit, pokud do toho půjdete.
Не напрягайся рассказать нам зачем все эти техноштуки нужны.
Vůbec nám nemusíš říkat, k čemu všechny tyhle technický blbosti jsou.
За следующие 18 минут я хочу вам рассказать об одной невероятной идее.
V následujících 18 minutách bych se s vámi chtěl podělit o jeden neuvěřitelný nápad.
Результатов: 7341, Время: 0.1665

Рассказать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский