ТЫ ПОГОВОРИШЬ - перевод на Чешском

promluvit
поговорить
побеседовать
поболтать
пообщаться
разговаривать
обсудить
переговорить
заговорить
обратиться
выступить
promluvíš
поговоришь
заговоришь
ты говоришь
budeš mluvit
будешь говорить
ты заговоришь
ты будешь разговаривать
будешь болтать
вы заговорите
вы поговорите
promluvíte
поговорите
заговоришь
вы заговорите
budete mluvit
будете говорить
вы говорить
вы поговорите
будете разговаривать
вы заговорите
promluv si
поговори
поговри

Примеры использования Ты поговоришь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может ты поговоришь с Капуто и… и их могли бы перевести на кухню.
Možná bys mohla promluvit s Caputem, a vzít si je do kuchyně.
Ты поговоришь с ними?
Promluvíš k chlapům?
Предполагалось, что ты сам поговоришь с ним.
Měl sis s ním promluvit.
Так ты поговоришь с Шахиром?
Takže promluvíš se Shahirem?
Может ты поговоришь с ним, Алекс.
Možná by sis s ním měl promluvit, Alexi.
Так ты поговоришь Лагуэртой.
Takže promluvíš s Laguertovou.
Может, ты поговоришь с ней?
Mohla by sis s ní promluvit.
Пап, ты поговоришь с Иезекиилем?
Tati, promluvíš s Ezekielem?
Я тут подумала… Может ты поговоришь с ней.
Přemýšlela jsem… možná by sis s ní mohla promluvit.
Ты поговоришь с сыном?
Promluvíš se svým synem?
Хорошо, знаешь, может быть ты просто поговоришь.
Dobře, možná byste si měli promluvit.
Ты поговоришь с Эриком?
Promluvíš s Ericem?
Я просто подумал, что если ты поговоришь.
Myslím, že kdyby jsi si měl promluvit.
Так ты поговоришь с ним?
Takže s ním promluvíš?
Я надеялась, может, ты поговоришь с Арчи.
Doufala jsem, že bys mohla s Archiem promluvit.
Пожалуйста, дай мне знать когда ты поговоришь со своим братом.
Ozvi se, až promluvíš s bráchou.
Может быть, когда ты закончишь здесь, ты поговоришь с Ноа.
Mohla by sis promluvit s Noahem, až tady skončíš.
А сейчас, просто пообещай мне, что ты поговоришь с этим мистером Томпсоном.
Teď mi prostě slib, že promluvíš s panem Thompsonem.
Сейчас мы знаем только то, что после операции ты поговоришь с Куртом.
Teď dává smysl jen to, že si po operaci s Curtem promluvíš.
Ты дал мне слово, что ты поговоришь с Клаусом.
Dal jsi mi své slovo, že promluvíš s Klausem.
Результатов: 125, Время: 0.0929

Ты поговоришь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский