РАЗГОВАРИВАТЬ - перевод на Чешском

mluvit
поговорить
разговаривать
обсуждать
сказать
общаться
болтать
разговор
побеседовать
рассказать
заговорить
bavit
говорить
обсуждать
разговаривать
веселиться
развлекаться
общаться
разговор
весело
тусоваться
веселья
povídat
поговорить
разговаривать
поболтать
сказать
общаться
рассказать
обсудить
разговор
беседовать
шептаться
nemluv
не надо
так
не говори
не разговаривай
молчи
не смей
не болтай
не заговаривай
mluvení
говорить
разговор
разговаривать
болтать
болтовни
слов
речи
hovořit
говорить
обсуждать
разговаривать
разговор
komunikovat
общаться
взаимодействовать
говорить
разговаривать
связаться
общения
связь
коммуницировать
mluvil
поговорить
разговаривать
обсуждать
сказать
общаться
болтать
разговор
побеседовать
рассказать
заговорить
mluví
поговорить
разговаривать
обсуждать
сказать
общаться
болтать
разговор
побеседовать
рассказать
заговорить
nemluví
поговорить
разговаривать
обсуждать
сказать
общаться
болтать
разговор
побеседовать
рассказать
заговорить
povídám
поговорить
разговаривать
поболтать
сказать
общаться
рассказать
обсудить
разговор
беседовать
шептаться

Примеры использования Разговаривать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что не смей со мной больше так разговаривать.
Takže nikdy už se mnou takhle nemluv.
Только администратор Челлик уполномочен разговаривать с инопланетянами.
Pouze správce Chellick má povolení komunikovat s mimozemskými druhy.
люди перестают разговаривать.
lidé přestanou povídat.
И ты не должна была с ним разговаривать, Эмили.
Že byl. A ty ses s ním neměla bavit, Emily.
Те, кто попытается разговаривать, будут строго наказаны!
Ti, kteří budou přistiženi, že mluví, budou přísně potrestáni!
И ты не имеешь права разговаривать с пациентом в таком тоне.
Není to vaše práce, nebo vaše místo, abyste mluvil takovým tónem s pacientkou.
Разговаривать с собой в зеркале?
Mluvení do zrcadla?
С кем имею любезность разговаривать?
A s kým mám potěšení hovořit?
Не смей так разговаривать с мамой.
Takhle s mámou nemluv.
Я люблю смотреть на тебя, разговаривать с тобой.
Miluju se na tebe dívat… Miluju si s tebou povídat.
Если хочешь выйти… тебе надо научиться разговаривать.
Jestli chceš ven, musíš se naučit komunikovat.
тебе нужно начать разговаривать с Лики.
musíš se začít bavit s Leekiem.
Разговаривать с лыжниками.
Mluví lyžaři.
Если не хочешь разговаривать, зачем тогда вернулась?
Když nechceš, abych s tebou mluvil, proč ses vrátila?
Я начинаю понимать, почему твои дети не хотят с тобой разговаривать.
Začínám chápat, proč s tebou děcka nemluví.
Донна, прекрати так разговаривать с матерью!
Donno, takhle se svou matkou nemluv.
Она просто не хочет со мной разговаривать.
Ona prostě se mnou nechce hovořit.
Я понимаю, почему Майкл не захотел разговаривать.
Chápu, proč si Michael nechtěl povídat.
По крайней мере, разговаривать было легко.
Alespoň mluvení bývalo snadný.
Но вы говорили, что способны разговаривать с мертвыми.
Ale říkáte, že můžete komunikovat s mrtvými.
Результатов: 2574, Время: 0.4231

Разговаривать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский