TAHAT - перевод на Русском

тянуть
tahat
táhnout
čekat
stahovat
zdržovat
tahání
pull
таскать
nosit
tahat
nošení
vláčet
brát
втягивать
zatahovat
zatáhnout
tahat
dostat
vtáhnout
zaplést
zapletla
вытаскивать
vytáhnout
dostat
tahat
vytahovat
vyndat
дергать
tahat
strhávat
jsi zatahal
тащить
táhnout
nést
tahat
sem
vzít
vláčet
táhnul
вмешивать
zatahovat
tahat
ввязывать

Примеры использования Tahat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neznamená to, že za ni máš tahat.
Не значит, что тебе надо за нее дергать.
Každopádně, tohle bys neměl tahat k soudu.
Как бы там ни было, не стоило вам тащить это в суд.
Přivalí se a začne mě tahat za nohavici.
начинает тянуть меня за ногу.
Neměla jsem ho do toho tahat.
Я не должна была его в это втягивать.
To musí být těžké, tahat to všechno s sebou.
Могу представить, как тяжело, таскать все это с собой.
Nemusel jsi ho do toho tahat.
Не надо было его вмешивать в это.
Owen mi řekl jen něco málo, musela jsem to z něj tahat.
Оуэн только поверхностно рассказал мне, и это пришлось из него вытаскивать.
Brzy se staneš pouhou loutkou, rukouBeelzebuba, který bude tahat za nitky.
Ты станешь бессмысленной марионеткой** Вельзевул будет дергать за веревочки*.
Pokud se dostaneš do potíží, začněte tahat za tyhle nitky.
Если попал в беду начинай тянуть за ниточки.
Neměla jsi mě tam tahat.
Не надо было меня вниз тащить!
Řekl, že nás do toho nechce tahat.
Что? Он сказал, что не хочет нас втягивать.
Ani ne, já ho musela tahat taky.
Мне тоже приходилось его таскать.
Přestaň mě do toho tahat.
Прекрати меня ввязывать.
Nebo ti tu holčičí pistoli budou tahat z prdele kleštěmi.
Если доберусь до твоего дамского пистолетика- его из твоей задницы будут щипцами вытаскивать.
Jenom on může tahat za drátky.
Только он мог дергать за ниточки.
Neměla jsem tě do toho tahat.
Я не должна была тебя втягивать.
Nechce kopat, tak bude tahat.
Не хочет копать- будет тащить.
Proč mám tahat já?
А че я должен тянуть?
Lepší než tahat 200kilový radiátory.
Все лучше, чем таскать пятисотфунтовые батареи.
nakonec tě budu tahat z vězení.
в один прекрасный день я буду вытаскивать твой зад из тюрьмы.
Результатов: 159, Время: 0.119

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский