ONLY ASSUME - перевод на Русском

['əʊnli ə'sjuːm]
['əʊnli ə'sjuːm]
только предполагать
only assume
only speculate
only surmise
only guess
only imagine
только предположить
only assume
only speculate
only surmise
only guess
only imagine
только догадываться
only guess
only imagine
only speculate
only assume

Примеры использования Only assume на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can only assume-- It's just so pointless.
Я могу лишь предполагать…- Все так бессмысленно.
We can only assume what this code was meant for.
Могу лишь предполагать о назначении кода.
I can only assume I contracted HIV from one of those instances.
Я могу лишь предположить, что инфицировался ВИЧ в один из этих двух раз.
I can only assume that there is a problem,
Могу лишь предположить, что возникла проблема,
I can only assume you're dead.
Я могу лишь предполагать, Что ты мертв.
We can only assume.
Можно лишь предполагать.
Well, I can only assume he warned you.
Тогда могу лишь предполагать, что он вас предупредил.
Plates will only assume the long-distance trips.
Листы будут принимать только дальних поездок.
I can only assume that in the variety of these feelings great joy has the largest part.
Могу лишь предположить: в гамме этих ощущений радость занимает огромную долю….
I can only assume that the charge is murder.
Я могу лишь предполагать, что их обвинят в убийстве.
I can only assume you were planning to tell me about this.
Могу лишь предположить, что вы планировали рассказать мне о ней.
I can only assume you're planning a strike of some kind.
Я могу лишь предполагать, что вы планируете своего рода забастовку.
I can only assume you're Earl.
Могу лишь предположить, что вы Эрл.
And since it doesn't belong to any of us, we could only assume.
Так как это не наше, мы могли лишь предположить.
If you walk away from me I can only assume that you won't be returning.
Если ты уйдешь от меня, могу лишь предположить, что ты не вернешься.
Like the CIA massacre video, we can only assume that he will be releasing this online as well.
Как на видео резни ЦРУ, мы можем только предположить, что это он выложил его в онлайн.
In any current war a tank can only assume the victory or defeat of a whole assault.
В любой нынешней войне танк может только предположить победу или поражение целого нападения.
I can only assume that that letter never reached the North Pole because I never got said car.
Можно только догадываться, что письмо не достигло Северного полюса, потому что я ее так и не получил.
I can only assume that you have got the money… aboard the Christina Rose right now.
И я могу только предположить, что деньги у тебя… на борту Кристины Роуз… прямо сейчас.
We can only assume(there is a reason for such assumptions)
Можно только догадываться( к чему есть основания),
Результатов: 103, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский